NUEVE EMPRESAS PROPIAS - NINE OWN COMPANIES


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "NUEVE EMPRESAS PROPIAS - NINE OWN COMPANIES"

Transcripción

1

2 NUEVE EMPRESAS PROPIAS - NINE OWN COMPANIES JOMA SPORT S.A. - ESPAÑA HEADQUARTERS Ramón y Cajal, PORTILLO DE TOLEDO, TOLEDO (ESPAÑA) ESPAÑA DEPT. COMERCIAL Tel.: Fax: Dept.Comercial: INTERNATIONAL COMMERCIAL DEPT. Tel Intl Dept: Fax Intl Dept: JOMA ITALIA Via Nazionale, CAMBIANO (TO) Tel.: Fax: JOMA UK 2430/2440 The Quadrant. Aztec West. Bristol BS32 4AQ. UNITED KINGDOM Tel: +44 (0) Toll free: JOMA CHINA 3/F, Baixing Office Building. Xibin Town, Jinjiang, City. FUJIAN PROVINCE, CHINA (C.P: ) Tel.: (+86) JOMA LATINO-AMERICA Zona libre de Colón. Calle, 7 Ave. Santa Isabel Edificio Cofrisa n.º 4 - Local Colón - Panamá Telefax: JOMA MEXICO, S.A. DE CV Norte 45 # Col. Industrial Vallejo Delegación Azcapotzalco México, D.F (México) Tel: JOMA DENMARK Mobil: JOMA DEUTSCHLAND Mobil: +49 (0) Mobil: Tel.: JOMA USA, INC NW 173 Dr. Unit# MIAMI Tel.: (305) Fax: (305) Toll free JOMA website: DISTRIBUCION - DISTRIBUTIONS ALGERIA - ANGOLA - ANDORRA - ARGENTINA - ARMENIA - AUSTRALIA - AUSTRIA - AZERBAIJAN - BELGIUM - BELARUS - BOSNIA - BOLIVIA - BRAZIL - BULGARIA - CANADA - CHILE - COLOMBIA - CONGO - COSTA RICA - CROATIA - CHINA - CUBA - CZECH REPUBLIC - DEUTSCHLAND - U.A.E. - ECUADOR - EGYPT - EL SALVADOR - ESTONIA - FINLAND - FRANCE - GREECE - GEORGIA - GUATEMALA - GUINEA BISSAU - HOLLAND - HONDURAS - HONG KONG - HUNGARY - ICELAND - INDONESIA - INDIA - IRAN - ISRAEL - ITALY - JAPAN - JORDAN - KAZAKHSTAN - KENYA - KYRGYZSTAN - KOREA - KUWAIT - LATVIA - LEBANON - LIBYA - LITHUANIA - MACEDONIA - MALAYSIA - MALTA - MEXICO - MONACO - MONTENEGRO REPUBLIC - MOLDAVIA - MOROCCO - MOZAMBIQUE - NEPAL - NICARAGUA - NIGERIA - NORWAY - PANAMA - PARAGUAY - PERU - POLAND - PORTUGAL - PUERTO RICO - QATAR - ROMANIA - RUSSIA - SAUDI ARABIA - SINGAPORE - SERBIA-MONTENEGRO - SOUTH AFRICA - SLOVAK REPUBLIC - SLOVENIA - SPAIN - SWEDEN - SWITZERLAND - TAJIKISTAN - THAILAND - TURKEY - TUNISIA - TURKMENISTAN - TRINIDAD Y TOBAGO - UGHANDA - UKRAINE - UNITED KINGDOM - URUGUAY - USA - UZBEKISTAN - VENEZUELA - ZIMBAUWE

3 ÍNDICE / INDEX MARKETING RUNNING 4 Historia de Joma Sport. 6 Distribución de Pedidos. 6 Tiendas. 7 Almacén On-Line. 7 Somos tu almacén. History of Joma Sport. Distribution of Orders. Shop. Warehouse for Customers. Warehouse. 62 Entrenamiento y Pisada / Running. 64 Running. 80 Trail. Training / Footstep / Running. Running. Trail. SPONSORS 8 Baloncesto, Balonmano, Vóley, Comités Olímpicos, Atletismo, Rugby, Fútbol Playa, Cricket. 10 Equipos de Fútbol. 12 Equipos de Sala. Basket, Handball, Volley, Olympic Committee, Athletics, Rugby, Beach Soccer, Cricket. Soccer Clubs. Futsal Clubs. TENIS/PADEL 90 Jugadores de Tenis. 91 Jugadores de Padel. 92 Entrenamiento y Pisada / Tenis. 94 Tenis / Padel. 105 Sala. INDOOR Tennis Players. Paddle Players. Training / Footstep / Tennis. Tennis / Paddle. Indoor. FÚTBOL 14 Tecnología. 16 Terrenos. 18 Fútbol. FÚTBOL SALA 34 Suelas Sala. 36 Indoor. 54 Indoor Junior. Tecnology. Sole and Ground. Football. Soleplates Futsal. Futsal. Futsal Junior. TREKKING 108 Montaña. CASUAL Trekking. 118 Casual Hombre y Mujer. Men and Lady. RUNNING/CASUAL 149 Junior. Junior. Shoes Adult Shoes Children / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 1 2 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 2 24

4 HISTORIA / HISTORY CORPORATE IMAGE EVOLUTION EVOLUCION DE LA IMAGEN CORPORATIVA Joma empieza produciendo calzado deportivo con tan sólo 8 empleados. Joma starts producing sport footwear with only 8 employees. Se constituye JOMA SPORT S.A. Se construye una nueva fábrica de 500 m 2 aumentando la plantilla hasta 20 empleados y se crea la primera cadena de montaje manual. Se inaugura la segunda fábrica de unos m 2. Sigue ampliando su plantilla hasta los 70 empleados y adquiere dos nuevas líneas semiautomáticas. Asiste por primera vez a la ISPO de Munich. JOMA SPORT S.A. is created. Joma builds a new factory of 500 m 2 enlarges its staff to 20 employees and installs the first manual production line. The second factory opens, it s around 2000 square meters. Joma keeps enlarging ist staff up to 70 employees and acquires 2 new semiautomatic production lines. Joma attends the ISPO in Munich for the first time Se desarrolla el nuevo sistema de suspensión para calzado CPC (Control Press Chamber). Joma desarrolla una nueva línea de botas de fútbol siguiendo esta tecnología. The new system of suspension for footwear is developed CPC (Control Press Chamber). Joma develops a new line of football boots using this technology. Joma firma los primeros contratos de patrocinio de Martín Vázquez (Real Madrid) y Francisco (Sevilla F.C.). Joma early signing sponsorship contracts Martin Vazquez (Real Madrid) and Francisco (Sevilla FC). Joma abre su tercera fábrica, la actual sede central de la empresa. Inaugura m 2, 3 líneas de montaje automático y más de 300 empleados Joma patrocina a Emilio Butragueño (R. Madrid) y Txiqui Beriguistáin (F.C. Barcelona). Joma sponsers Emilio Butragueño of Real Madrid C.F., Txiqui Beriguistáin Barcelona F.C. El equipo profesional de atletismo ficha a José Luis González, recordman mundial de metros. El futbolista Alfonso Pérez se une a Joma. The professional athletics team signs José Luis González, world record holder in meters. The footballer Alfonso Pérez joins Joma. Joma opens its third factory, the actual central head office of the company. It opens with m 2, 3 of automated production lines and more tan 300 employees. Joma se convierte en líder en ventas de botas de fútbol. Fermín Cacho consigue el oro olímpico de metros en Barcelona. En los mismos juegos, Alfonso consigue medalla de oro con la selección de fútbol. Joma becomes the first in football boot sales. Fermín Cacho wins the Olympic gold in meters in Barcelona. In the same games, Alfonso wins the gold medal with the national team.

5 Joma inaugura su filial de México en la ciudad de Celaya. Joma patrocina al equipo local donde ahora juega Emilio Butragueño. Joma opens its subsidiary in Mexico in the city of Celaya. Joma sponsors the local team were Emilio Butragueño now plays Joma inaugura su filial en Italia, en la ciudad de Turín. La selección de Costa Rica participa en el Mundial de Japón y Korea. El R.C.D. de la Coruña gana la Copa del Rey y se firma el patrocinio del equipo ciclista ONCE. Joma opens its subsidiary in Italy, in the city of Turin. The national team of Costa Rica participates in the world cup in Japan and Korea. R.C.D. de la Coruña wins the Copa del Rey and the sponsorship of the ONCE cycling team is signed Joma firma el patrocinio de la Real Federación Española de Atletismo y del portero de la selección española de fútbol Pepe Reina. Joma signs the sponsorship for Real Spanish Athletics Federation and also with Spanish team goalkeeper, Pepe Reina La selección de fútbol de Honduras disputa su segundo Mundial vistiendo Joma. ES SETIF lleva a Joma al Mundial de clubes por primera vez. Honduras national team plays its second World Cup wearing Joma. ES SETIF is taking Joma to the World Clubs Cup for the firts time ever. Joma lanza la campaña EL COLOR EN EL FÚTBOL y revoluciona el mercado mundial de botas de fútbol. Alfonso luce botas blancas y Morientes sorprende con las primeras botas rojas. Joma launches THE COLOUR IN FOOTBALL campaign and revolutionizes the world football boot market. Alfonso wears white boots and Morientes wears the first red boots. Joma completa su mapa de filiales con la creación de JOMA UK, JOMA LATINOAMERICA en Panamá y JOMA BRASIL. El Charlton Athletic firma su contrato de patrocinio con Joma y el atleta Juan Carlos de la Ossa gana los primeros éxitos mundiales en cross. Joma completes the map of its subsidiary s with the creation of JOMA UK, JOMA LATIONAMERICA in Panama and JOMA BRASIL. Charlton Athletic signs their sponsorship contract with Joma and the athlete Juan Carlos de la Ossa wins his first world races in cross country. Sevilla F.C. es nombrado el mejor equipo del mundo por la IFFHS al ganar dos copas de la UEFA, una supercopa de España, una supercopa de Europa y una Copa del Rey. Su delantero, Frederic Kanoute, firma su patrocinio. Joma ingresa en el Foro de Marcas Renombradas Españolas Joma firma con el Valencia C.F., considerado uno de los mejores equipos españoles. A nivel internacional incorpora al Saprissa (Costa Rica). La marca se sitúa en posición dominante en el mercado español de equipaciones con más del 50% de couta de mercado. Joma sponsors Valencia C.F., one of more important football team in Spain, and others like Saprissa, in Costa Rica. The brand is kit sales leader in Spain. Sevilla F.C. are named the best team in the world by the IFFHS after winning two UEFA cups, a Spanish super cup, a European su per cup and a Copa del Rey. The Seville striker Frederic Kanoute signs a sponsorship deal with Joma. Joma is admitted into the forum of renowned Spanish brands. El jugador de padel número 1 del mundo, Juani Mieres se une al equipo de profesionales patrocinados por Joma. Joma viste a los Comités Olímpicos de España, México, Portugal, Marruecos, Malta, Bulgaria, Moldavia, Andorra y Guatemala en los Juegos Olímpicos de Río Además, se unen dos nuevos equipos de fútbol, uno de ellos en la competición más prestigiosa del mundo, el Swansea City AFC de la Premier League, y el Villarreal CF que jugará la Champions League de temporada As well as official suppliers to the Spanish Olympic Committee for the Olimpic Games in Rio this year, Joma is also official supplier to the teams from México, Morocco, Malta, Bulgaria, Moldova and Andorra. Joma has also been announced this year as official supplier to two professional football clubs: Swansea City AFC from the Premier League and Villarreal CF of the Spanish La Liga and qualifiers for the 2016/17 UEFA Champions League. Crece la calidad de los equipos patrocinados con la firma del Sevilla F.C., las selecciones nacionales de Costa Rica y Honduras. Se inaugura la filial de China. Se crea la filial de Estados Unidos en San Diego, JOMA USA INC. The quality of the sponsored teams grows with the signing of Sevilla F.C, The national teams of Costa Rica and Honduras. The subsidiary in china opens. The United States subsidiary is created in San Diego, JOMA USA INC. The number 1 paddle player in the world, Juani Mieres, joins the team of sponsored professionals by Joma. 5

6 CLASSIFICATION AND DISTRIBUTION OF ORDERS CLASIFICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE PEDIDOS La nueva maquinaria que Joma ha instalado en su centro logístico de Toledo es un integrador de sistema que conecta todos los equipos que intervienen en el proceso de tramitación de pedidos. El nuevo sistema identifica el producto al inicio del proceso y mantiene la trazabilidad por toda la ruta hasta la expedición final. Realiza una clasificación unitaria con capacidad de hasta unidades por hora y es capaz de trabajar con un rango de productos muy amplio tanto en peso, dimensiones y superficie. El sistema de empuje asegura un trato correcto a todos los productos tales como zapatos prendas dobladas, etc. The new machinery that Joma has installed in its Logistics Center in Toledo is an integrator system that connects all the equipment that intervenes in order processing. The new system identifies the product at the beginning of the process and it maintains its traceability along the entire route. It has a unit classification with capacity of up to 30,000 units per hour and it is capable of working with a wide range of products with different weights, dimensions and surface. The pusher system insures correct treatment of the products such as shoes, folded garments, etc. SHOP IN SHOP SHOP IN SHOP El shop in shop es una de las herramientas de marketing en el punto de venta con mayor rentabilidad. Permite mostrar el producto de forma accesible, adecuándose a los esquemas de compra del consumidor final y creando branding. Joma Sport ofrece a sus clientes diferentes posibilidades para personalizar un espacio dentro de su tienda para exhibir el producto Joma Sport. The shop in shop is one of the most profitable marketing tools at the sales point. It allows you to show the product in an accessible way, adapting to the final customer patterns and creating branding. Joma Sport offers to its customers different ways to customize a space in their shop to show the Joma Sport products. EFFICIENCY AND DYNAMICS EFICIENCIA Y DINAMISMO Joma Sport pone a su disposición todas las facilidades necesarias para crear un espacio propio dentro de su tienda, desde el estudio, planificación y diseño hasta el montaje (previa aprobación por parte de Joma Sport). A través de la red comercial puede tener acceso al catálogo Marketing Retail 2016 donde se especifican todos los elementos decorativos, accesorios, displays, manual de imagen corporativo, opciones de combinación. Con los recursos que ponemos a su disposición y el trabajo de los departamentos comerciales y de marketing de Joma Sport puede crear una tienda exclusiva de marca Joma Sport que reforzará la unión entre usted y nosotros. Joma Sport offers all facilities to create a Joma space in the store, from the study, space planning, and design to the assembling (prior approval of Joma Sport). Through the commercial network you can have access to our Marketing Retail 2016 catalogue, where you can check all the decorative items, accessories for the stand, displays, corporate image manual, available combinations. With the resources we provide you and the work of our sales and marketing departments in Joma Sport, you can create an exclusive store Joma Sport brand, which will reinforce the union between you and us.

7 ONLINE WAREHOUSE ALMACÉN ONLINE Nuevo almacén on-line para clientes. JOMA pone a disposición de sus clientes una herramienta on-line para la realización de pedidos. Puede solicitar su nueva clave de acceso en: New on-line warehouse for customers. JOMA offers for its customers an online tool for introducing their orders. You can request your password and login at: Nuevo Magazzino on-line per i clienti. JOMA mette a disposizione della sua clientela una piattaforma online per effettuare i propri ordini. Può richiedere la propria chiave di accesso a: IMPORTANTE (ES) Esta usted accediendo a la nueva versión de JOMA-SPORT.NET. Puede solicitar sus nuevas claves de acceso contactando con: Loli Martín: (EN) You are accessing to the new version of JOMA-SPORT.NET. You can request your new password contacting with: Miguel Angel: (IT) State per accedere all area B2B di JOMA SPORT S.A.L ACCESSO AL SERVIZIO E RISERVATO AI RIVENDITORI JOMA. Nel caso abbiate smarrito le vostre password potrete farne nuovari chiesta comunicando il vostro codice cliente a: Nel caso siate interessati a diventare nuovi rivenditori vi preghiamodi contattarci a: Grazie per la collaborazione. Dudas? Questions? Domande? PASO 1 / STEP / PASSAGGIO Pantalla principal: Selección de artículo. Main screen: Select article. Pagina Principale: Scelta dell articolo. Selección por código Select by code Selezione dal codice PASO 3 / STEP / PASSAGGIO Selección de productos y tallas. Select articles and sizes. Scelta del prodotto e delle taglie. PASO 5 / STEP / PASSAGGIO Tramitación del pedido. Order Processing. Trasmisissio dell ordine. PASO 2 / STEP / PASSAGGIO Ver colección, comprobar inventario y añadir al carrito. View collection, check stock, add to shopping cart. Individuare la collezione, verificare le esistence di magazzino ed aggiungere al carrello. PASO 4 / STEP / PASSAGGIO Resumen del carrito. Basket summary. Riepilogo del carrello. PASO 6 / STEP / PASSAGGIO Comprobar el estado de tus pedidos. Check your order status. Accertarsi dello stato del proprio ordine. ON-LINE WAREHOUSE SOMOS TÚ ALMACÉN Para realizar su pedido Joma cuenta con un departamento de atención al cliente para: Realizar el pedido. Informarle del stock a tiempo real. Consultar el estado de sus pedidos m 2 destinados a almacén y embarque de material. Sistema informático de gestión inteligente de stock. Actualización de datos al minuto. Seguimiento del estado de los pedidos. Servicio entre 24 h. y 48 h. Un millón de referencias a su disposición. Coste cero de almacén para usted. JOMA has a customer service to: Per evadere tempestivamente il suo ordine Joma Place an order. ha organizzato un servizio Clienti esclusivamente Inform you about the current stock. dedicato a: Inform you about the situation of your orders. Perfezionamento ordine m 2 are designated for the warehouse. Informativa disponibilità in tempo reale. and for packing the orders. Verifica stato dell ordine. Intelligent computer system for stock m 2 di magazzino e servizio spedizioni. management. Sistema informatico gestionale delle giacenze di Up dated information each minute. magazzino. Monitoring the status of orders. Aggiornamento continuo dati. 1 million of product codes at your service. Gestione avanzamento degli ordini in corso. Un milione di codici articolo a vostra disposizione. 7

8 BASKET, VOLLEY, OLYMPIC COMMITTEE, ATHELETICS, BEACH SOCCER BASKET SPAIN - Movistar Estudiantes BELGIUM - Belgacom Spirou - Proximus Spirou Chareloi FRANCE - Toulouse Metropole Basket GERMANY - Rhein-Main Basket - Dresde Titans ITALY - SS Felice Scandone PORTUGAL - Barreirense SCOTLAND - National Team Scotland BELARUS - National Team Belarus GEORGIA - Sokhumi Basketball Club - BC Batumi SLOVENIA - Triglay UKRAINE - Khimik Yuzhny POLAND - Wisla Can Pack Krakow - Basket Torun - GTK Gliwice TURKEMENISTAN - Gara Altyn - National Team Turkemenistan woman - National Team Turkemenistan man IRAN - Bandar Imam Petrochemical Sport Club - Azad University - Shahrdari Arak URUGUAY - Club Malvin - Club Trouville - Club Aguada - FUBB Slec Basket - Club Bigua BRAZIL - Pinheiras LEBANON - Champville - Riyadi Sporting Club MOROCCO - National Team Morocco HANDBALL BAHRÁIN - Um AlHassam - Samaheej - Ettihad Club - Shabab Club - Tadhamun Club CZECH REPUBLIC - HBO Jicin - DHC Sokol Poruba EGYPT - Petrojet Handball GEORGIA - HC Black Sea Boy - BC Sokhumi GERMANY - Thüringer HC IRAN - Sepahan FC LEBANON - Mar Elias Club CROATIA - National Team Croatia UKRAINE - National Federation Ukraine POLAND - MKS Piotrcovia - Korona Handball Kielce SPAIN - C.B. Naturhouse La Rioja - Valladolid TUNISIA - Jeunesse sportive chihia - Sporting club Moknine VOLLEY ALBANIA - Volleyball Federation Albania BAHRÁIN - Darkulaib Club - Ittihad Al reef - Maamer Club - Tadhamun Club CZECH REPUBLIC - Aero Odolena Voda EGYPT - Petrojet Volley FRANCE - Venelles Volley Club - Saint Amand Volley - Valencienne Volley GERMANY - TSV Herrsching ITALY - LPR Volley Piacenza - Volley Lube - VBC Casalmaggiore SPAIN - Club Voleibol Logroño - Rio Duero Soria TUNISIA - Saydia Sport TURKEY - Bursa Büyüksehir Belediyespor 8

9 OLYMPIC COMMITTEE - Spanish Olympic Committe - Mexico Olympic Committe - Portugal Olympic Committe - Malta Olympic Committe - Morocco Olympic Committe - Moldavia Olympic Committe - Bulgaria Olympic Committe - Portugal Paralympic Committe - Ukraine Paralympic Committe - France Paralympic Committe ATHLETICS FEDERATION - Athletic Federation Spain - Athletic Federation Mexico - Athletic Federation Slovenia - Athletic Federation Maroc - Athletic Federation Belarus RUGBY GEORGIA - Club Batumi - Club Iveria IRAN - Setaregan Rugby Club MÉXICO - UA Nuevo León SPAIN - National Federation (man and Woman) - VRAC Quesos Entrepinares UKRAINE - National Rugby Federation of Ukraine RUSSIA - Russia National Team Rugby-7 BEACH SOCCER CLUB RUSSIA - Lokomotiv de Mocow SWITZERLAND - BSC Jona CRICKET WEST INDIES - National Team West Indies Cricket (woman and man) 9

10 FOOTBALL CLUBS CLUBES DE FÚTBOL ÁFRICA AMÉRICA ASIA ALGERIA - ES Setif - DRB Tadjenanet - JS Saoura - USM Bel Abbés - CA Bordj Bou Arréridj - JSM Skikda - MC Saïda - RC Arbaâ - A Bou Saada ANGOLA - Progresso Da Lunda Sul - Progresso Do Sambizanda EGYPT - Zamalek Sporting Club SOUTH AFRICA - Mbolbela United - Cape Town All Stars - Free State Stars - Mthatha Bucks - Thanda Royal - Real Kings FC TUNISIA - Jendouba Sport - State Gabesien - AS Djerba - S.A.M.B ZIMBABWE - Football Association BOLIVIA - Wilsterman - Club Blooming - Club Bolivar CHILE - CD Temuco CUBA - Football National Team EL SALVADOR - CD Aguila - Alianza FC HONDURAS - CD Motagua - CD Marathon - Football National Team NICARAGUA - Football National Team PERU - Juan Aurich - Univ. César Vallejo TRINIDAD AND TOBAGO - Football National Team URUGUAY - Liverpool FC - CD Juventus de las Piedras ARGENTINA - Tigres COSTA RICA - CS Cartaginés AZERBAIJAN - FC Simurq - FC Zabala BAHRÁIN - Manama Club INDONESIA - Sriwajaya FC IRAN - FC Persepolis - Zob Ahan FC KYRGIZSTAN - Football National Team LEBANON - Al Nejme Club - Al Safa Club MALASYA - FA Penang OMAN - Al Souwaiq FC SAUDI ARABIA - Ettihad FC - Taawoun FC - Wahda FC - Al Khaleej FC TAJIKISTAN - CF Istiklol Dushanbe UZBEKISTAN - FC Bukhara - FC Navbahor - FC Neftchi - FC Lokomotiv Tashkent - FC Obod - FC Metallurg - FC Quizilqum - Football National Team 10

11 EUROPA SPAIN - RCD Espanyol de Barcelona - Granada FC - Villarreal CF - CD Leganés - Lleida Esportiva - Real Avilés ALBANIA - FK Partizani Tirana ARMENIA - FC Gandzasar BELGIUM - KSV Roeselare - KV Oostende BOSNIA - NK Celik - NK Travnik BULGARIA - Levski Sofia - PFC Slavia Sofia - Football National Team CROATIA - NK Inter Zapresic ESTONIA - FC Kuressaare - FC Infonet FRANCE - Toulouse FC - Hac - ASPTT Albi GEORGIA - FC Metalurgi Rustavi - FC Odishi - FC Tskhinvali GERMANY - FSV Frankfurt - Alemannia Aachen - DSC Arminia Bielefeld HOLLAND - FC Eindhoven IRELAND - Sligo Rovers FC - Finn Harps ITALY - Atalanta B.C. - UC Sampdoria - Empoli FC - Novara Calcio - Trapani Calcio - S.S Monopoli Taranto FC 1927 MALTA - Balzan FC - Floriana - Hibernians - Valletta FC POLAND - Piast Gliwice PORTUGAL - FC Arouca ROMANIA - Football Federation - Asa Tirgu Mures - Poli Timisoara - CS Universitatea Craiova - FC Astra - CFR Cluj RUSSIA - FC Ufa - FC Ural SCOTTLAND - Partick Thistle - Dunfermline Athletic FC - ST Johnstone SLOVENIA - NK Rudar SWITZERLAND - SC Kriens UNITED KINGDOM - Swansea City AFC - Exeter City FC UKRAINE - Karpaty Lviv - FC Zirka - FC Olimpic Donetsk - FC Volyn Lutsk - FC Skala Stryi - FSC Bukovina Chernivtsi - FC Kolos Kovalivka 11

12 FUTSAL CLUBS CLUBES DE FÚTBOL SALA EUROPA SPAIN - CD Burela F.S. Pescado Ruben (Man) - CD Burela F.S. Pescado Ruben (Woman) - Inter Movistar BELARUS - Mok Dorozhnik - MFK Lidselmash BELGIUM - Futsal Topsport Antwerpen - FS Gelco Hasselt CROATIA - MNK Novi Marof - MNK Murter CZECH REPUBLIC - Benago - Gardenline Litomerice - FK Hradec Kralove - Krokodyl Helas Brno FRANCE - Bruguiers SC Futsal - Bastia Agglomeration - Nantes Vela - Montpellier Futsal GERMANY - Hamburg Panthers HOLLAND (NETHERLANDS) - ZVV Eindhoven - HV Veerhuys - ASV Lebo ITALY - Acqua e Sapone Calcio A5 - Pescara Calcio A5 - ASD Pescara Femminile LATVIA - MFK Isma POLAND - Piast Gliwice Futsal - AZS Katowice PORTUGAL - AD Fundao ROMANIA - City us Tirgu-Mures - Indoor Football National Team RUSSIA - MFC. Norilskiy Nikel - MFC. Novaya Generacia - MFC. Sinara SLOVENIA - FSK Stripy - KMN Bronx - KMN Puntar SWITZERLAND - AFM Maniacs UNITED KINGDOM - Baku United FC UKRAINE - FC Stal - MFC Inter Media Service - CK Eheprir - Uragon - IMS - SK Energia Lviv - NFC Uragan Ivano-Frankivsk AUSTRIA - Stella Rossa Tipp3 12

13 AMÉRICA ARGENTINA - CSD Pinocho - Gloria de Tigres BRAZIL - Carlos Barbosa COLOMBIA - CD Lyon GUATEMALA - Farmaceutico Lanquetin FSC - FSC Glocosoral - Indoor Football National Team ASIA IRAN - Shahrdari Arak - Eghtedar Novin Ferdosi Futsal KUWAIT - Al Yarmouk Sport Club - Indoor Football National Team TURKMENISTAN - Bagtyyarlyk UZBEKISTAN - Kogon - Indoor Football National Team - Omalik - Ardus - Lokomotiv - Maxam Chirchiq 13

14 TECNOLOGÍA / TECHNOLOGY Protection Blow Up Durability Material de alta calidad empleado en la mediasuela, favorece el impulso en la pisada y mejora la amortiguación gracias a su construcción interior en forma de burbujas. High quality material used in the midsole, favouring momentum in movement and improving cushioning thanks to its inner bubbleshaped construction. Tecnología que proporciona a la suela una mayor durabilidad gracias al caucho de alta resistencia que retrasa el desgaste por abrasión alargando así la vida útil de la zapatilla. VTS Pulsor Material que se emplea en diferentes zonas de la zapatilla para reforzar su resistencia y durabilidad. A material used in different areas of the shoe to reinforce its strength and durability. Sistema de ventilación que permite la entrada y salida del aire de la zapatilla manteniendo la temperatura del pie constante. A ventilation system allowing for greater airflow within the shoe, keeping foot temperature constant. A technology providing the sole with greater durability thanks to high resistance rubber slowing down the wear caused by abrasion, thus extending the life of the shoe. Sistema de amortiguación compuesto por una pieza de gel que absorbe el impacto de la pisada y favorece el impulso del corredor. 14 Stabilis Joma Sportech Se trata de una pieza de TPU situada en la parte más estrecha de la suela para evitar giros inadecuados entre la parte delantera y trasera del pie, consiguiendo así una mayor estabilidad. En los modelos de alta gama de running se complementa con una pieza triangular central que aumenta la consistencia de la suela. En tenis se sitúa en la mediasuela para mantener firme la pisada en los movimientos laterales. A piece of TPU located in the narrowest part of the sole to avoid awkward rotation between the front and back part of the foot, thus achieving greater stability. In the upper range of the running models it is supplemented by a central triangular piece increasing the sole's consistency. In a tennis shoe it is located in the midsole to keep the tread firm during lateral movements. Caucho inyectado que evita las costuras y otros materiales rígidos en la parte superior de la zapatilla. Aporta ligereza, comodidad, mayor capacidad de flexión y mejor ajuste al pie. El espesor es variable en función de las necesidades de protección y resistencia de cada zona. Injected rubber which means that there are no seams or other rigid materials in the upper part of the shoe. Providing lightness, comfort, increased flexibility and better adjustment to the foot. Its thickness is variable depending on the protection and resistance required by each area. Rebound Glove System A cushioning system formed by a segment of gel which cushions and absorbs foot strike impact enhancing the runner's momentum. Nueva tecnología que proporciona el rebote necesario para impulsar la carrera y facilitar el trabajo del deportista. Un material revolucionario con el que se reduce el peso de la suela gracias a la mezcla de varios materiales novedosos que consiguen el mayor impulso en cada zancada. Un material más ligero y elástico con el que se gana en comodidad, resistencia, amortiguación, velocidad y adaptabilidad. A new technology providing the rebound necessary to boost speed, assisting the sportsperson A revolutionary material which reduces the weight of the sole thanks to the mixture of various novel materials achieving greater momentum with each stride. A lighter and more elastic material enhancing comfort, resistance, cushioning, speed and adaptability. Sistema de montado entre la palmilla y el upper que aporta mayor comodidad y reduce el peso al dar como resultado una sola pieza. Ambas partes se cosen de manera plana y sin costuras sobresalientes. A mounting system between the midsole and the upper providing greater comfort and reducing weight resulting in a single piece. Both parts are sewn together flat and without prominent seams.

15 360º One Piece Sistema de fabricación que mejora la unión entre la suela y el corte, facilitando la distribución natural del peso en la pisada. Corte creado en una única pieza sin costuras para facilitar la adaptación al pie y favorecer la ligereza de la bota. Manufacturing system for sole and upper mounting providing natural weight distribution on foot strike. An upper created using a single, seamless, piece, assisting fit to the foot and enhancing the boot's lightness. Fix Counter Contrafuerte que aporta mayor protección y comodidad al talón gracias a la ergonomía de una nueva horma. Las piezas exteriores están fabricadas en microfibra de mayor resistencia y el contrafuerte interior es de PVC y Foam. EVA + Material empleado en palmillas y plantillas que favorece la amortiguación absorbiendo el impacto de la pisada. Este componente se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. Flatlock Full Dual Pulsor Flexo A buttress at the heel providing better protection and greater comfort thanks to the new last's more ergonomic shape. The outside sections are manufactured using highly-resistant microfibre and the buttress inside is made of PVC and Foam. Sistema de unión por cosido donde las piezas se unen con costuras planas, favoreciendo el ajuste y evitando rozaduras. Así se consigue un resultado más estético y se reduce el peso total de la zapatilla. A mounting system whereby the parts are secured together with flatlock seams, favouring a tight fit and preventing chafing. Thus a more aesthetic result is achieved and the overall weight of the shoe is reduced. Sistema de doble phylon con diferentes densidades para optimizar la amortiguación. A mayor densidad conseguimos mayor estabilidad, mientras que a menor densidad obtenemos mayor ligereza. Esta tecnología aporta al deportista flexión y una mejor absorción en la pisada. Double phylon system using different densities to optimize cushioning. With greater density comes greater stability, while a lower density increases lightness. This technology gives the sportsperson flexibility and better cushioning upon foot strike. Sistema de líneas de flexión situadas de manera ergonómica en la suela para ofrecer la mejor transición del talón a la puntera en cada pisada. En el talón solo permite la flexión de la suela, lo cual aporta una mejor sujeción y una pisada más natural y flexible. A grooved flex system placed ergonomically on the sole to offer the best transition from heel to toe at every step. At the heel it only allows for the bending of the sole, providing better grip and more natural and flexible movement. Water Resistant Lace Pocket C S Material used for the midsole and the insole enhancing cushioning by absorbing foot strike. This component is characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. Acabado hidrófugo aplicado sobre el corte de la bota para evitar las filtraciones de agua y mantener la ligereza. Water-repellent finish applied over the boot's upper to prevent water getting in and retain lightness. Bolsillo especial situado en la lengüeta que permite recoger los cordones, evitando así que se enganchen elementos externos. Se emplea en los modelos de trail. A special pocket located on the tongue allowing the laces to be tucked away, thus preventing them from snagging on outside surfaces. It is used in the trail models. Pieza interior de EVA situada en la mediasuela con un sistema de celdas perforadas que permiten una mejor amortiguación y una mayor rapidez en la recuperación de la forma. En la pisada la pieza se expande facilitando la amortiguación y favoreciendo el impulso del deportista. Insole and midsole manufactured in EVA with a perforated cell system allowing for improved cushioning and faster shape recovery. When moving this segment expands providing cushioning and favouring the sportsperson's momentum. 15

16

17

18 FUTBOL

19 CHAMPION CHAS.801 ENG ESP Bota de fútbol de aspecto moderno que elimina los cosidos, ajuste tipo calcetín. La reinvención de un deporte de toda la vida. Boot with a modern look that has no external stitching and has a sock like fit. - Fabricado en Micro PU de alta calidad y sin costuras. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Seamless and made of high quality micro PU. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de tacos. - Made in PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad. Su estructura evita la torsión en la parte central. FIRM GROUND FG CHAS.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG CHAS.801.AG TURF TF CHAS.801.TF - Texon added to the outsole and PVC in the flex zones maintain the structure. g 232 grs. TALLAS: CHAS.804 CHAS.808 CHAS FIRM GROUND FG CHAS.804.FG ARTIFICIAL GRASS AG CHAS.804.AG TURF TF CHAS.804.TF FIRM GROUND FG CHAS.808.FG ARTIFICIAL GRASS AG CHAS.808.AG TURF TF CHAS.808.TF FIRM GROUND FG CHAS.812.FG ARTIFICIAL GRASS AG CHAS.812.AG TURF TF CHAS.812.TF

20 PROPULSION LITE ESP Las botas de fútbol Joma Propulsion están destinadas para profesionales que buscan la máxima ligereza y el mayor ajuste. Cada elemento, desde la suela al ajuste como un guante, se ha creado con la última tecnología. ENG Joma Propulsion football boots are for professional players who are looking for the lightest boot with the best fit. Each component, from the sole to the glove-like fit, is created with state-of-the art technology. PROLS Fabricado en hilo para ofrecer una mayor ligereza, así como un ajuste excepcional y una extraordinaria transpirabilidad. Incorpora TPU soldado para reforzar y aportar una mayor resistencia. - Cuello de malla elástica. - Las nuevas Propulsion Lite incorporan una cordonera con un diseño vanguardista que permite un mejor ajuste y aumenta el confort del futbolista. - Made in thread for a lightweight feel and exceptional fit, with extraordinary breathability. Includes welded TPU reinforcement to provide greater resistance. - Elasticated mesh opening. - The new Propulsion Lite model includes a cutting-edge lace up system to provide a better fit and increase comfort when playing football. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE SOFT GROUND SG PROLS.804.SG FIRM GROUND FG PROLS.804.FG ARTIFICIAL GRASS AG PROLS.804.AG - Realizada en nylon de alta calidad. Muy ligera. / - Made out of high-quality nylon. Very light. g 234 grs. TALLAS: De nylon de alta calidad con abrasión DIN-40. La suela más ligera de Joma diseñada para el fútbol de élite en césped natural. Se caracteriza por su peso de tan sólo 52 gr. UNIQUE está fabricada con dos densidades que permiten la torsión y flexión donde el pie lo requiere, así se consiguen evitar deformaciones y posibles lesiones de los futbolistas. Posee un contrafuerte exterior para favorecer la sujeción del talón. - High quality nylon with DIN-40 abrasion. Joma's lightest sole designed for premier league football on a grass pitch. Characterised by its lightness, weighing a mere 52 g, the Spanish brand's lightest ever sole. UNIQUE manufactured in two densities allowing for torsion and flexion where required by the foot, thus avoiding deformation and preventing possible injuries. It has an outer buttress to assist heel grip and weighs 52 g, making it the lightest sole Joma has ever produced. 21

21 PROPULSION 4.0 ESP Las botas de fútbol Joma Propulsion están destinadas para profesionales que buscan la máxima ligereza y el mayor ajuste. Cada elemento, desde la suela al ajuste como un guante, se ha creado con la última tecnología. ENG Joma Propulsion football boots are for professional players who are looking for the lightest boot with the best fit. Each component, from the sole to the glove-like fit, is created with state-of-the art technology. P40S Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Incluye el sistema Sock System que permite al pie realizar movimientos más naturales, acercándose a la sensación de pies descalzos. - Made from high-quality Micro PU. - Manufactured with a nylon interior with a tensile strength of woof 800N/50 mm and warp 600N/50 mm. - Includes the Sock System which allows the foot to move more naturally, giving a more barefoot feel. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - Pre-formed EVA fitted to the last. FIRM GROUND FG P40S.804.FG ARTIFICIAL GRASS AG P40S.804.AG PALMILLA / BASE - Realizada en nylon de alta calidad. Muy ligera. / - Made out of high-quality nylon. Very light. g 159 grs. TALLAS: De nylon de alta calidad con abrasión DIN-40. La suela más ligera de Joma diseñada para el fútbol de élite en césped natural. Se caracteriza por su peso de tan sólo 52 gr. UNIQUE está fabricada con dos densidades que permiten la torsión y flexión donde el pie lo requiere, así se consiguen evitar deformaciones y posibles lesiones de los futbolistas. Posee un contrafuerte exterior para favorecer la sujeción del talón High quality nylon with DIN-40 abrasion. Joma's lightest sole designed for premier league football on a grass pitch. Characterised by its lightness, weighing a mere 52 g, the Spanish brand's lightest ever sole. UNIQUE manufactured in two densities allowing for torsion and flexion where required by the foot, thus avoiding deformation and preventing possible injuries. It has an outer buttress to assist heel grip and weighs 52 g, making it the lightest sole Joma has ever produced.

22 PROPULSION PROS.801 ENG ESP Las botas de fútbol Joma Propulsion están destinadas para profesionales que buscan la máxima ligereza y el mayor ajuste. Cada elemento, desde la suela al ajuste como un guante, se ha creado con la última tecnología. Joma Propulsion football boots are for professional players who are looking for the lightest boot with the best fit. Each component, from the sole to the glove-like fit, is created with state-of-the art technology. - Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made with high quality Micro-PU. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de tacos. - Made in PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad. FIRM GROUND FG PROS.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG PROS.801.AG TURF TF PROS.801.TF - Texon added to the outsole and PVC in the flex zones maintain the structure. g 218 grs. TALLAS: PROS.811 PROS.808 PROS.804 FIRM GROUND FG PROS.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG PROS.811.AG TURF TF PROS.811.TF FIRM GROUND FG PROS.808.FG ARTIFICIAL GRASS AG PROS.808.AG TURF TF PROS.808.TF FIRM GROUND FG PROS.804.FG ARTIFICIAL GRASS AG PROS.804.AG TURF TF PROS.804.TF 23

23 SUPERCOPA TOP ESP Modelo renovado por dentro y por fuera. Con un espectacular diseño al que se añaden novedades que harán de esta bota la más cómoda de la colección. ENG Revamped model both inside and out. With a stunning design adding new features making this the most comfortable shoe in the collection. SCOTS Fabricado en hilo para ofrecer una mayor ligereza, así como un ajuste excepcional y una extraordinaria transpirabilidad. Incorpora TPU soldado para reforzar y aportar una mayor resistencia. - Las nuevas Super Copa incorporan una cordonera con un diseño vanguardista que permite un mejor ajuste y aumenta el confort del futbolista. - Resistente al agua. - Made in thread for a lightweight feel and exceptional fit, with extraordinary breathability. Includes welded TPU reinforcement to provide greater resistance. - The new Super Copa model includes a cutting-edge lace up system to provide a better fit and increase comfort when playing football. - Waterproof. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE SOFT GROUND SG SCOTS.811.SG FIRM GROUND FG SCOTS.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG SCOTS.811.AG - Realizada con nylon de alta calidad. Muy ligera. - Made of high-quality nylon. Very light. g 185 grs. TALLAS: De nylon de alta calidad con abrasión DIN-40. La suela más ligera de Joma diseñada para el fútbol de élite en césped natural. Se caracteriza por su peso de tan sólo 52 gr. UNIQUE está fabricada con dos densidades que permiten la torsión y flexión donde el pie lo requiere, así se consiguen evitar deformaciones y posibles lesiones de los futbolistas. Posee un contrafuerte exterior para favorecer la sujeción del talón High quality nylon with DIN-40 abrasion. Joma's lightest sole designed for premier league football on a grass pitch. Characterised by its lightness, weighing a mere 52 g, the Spanish brand's lightest ever sole. UNIQUE manufactured in two densities allowing for torsion and flexion where required by the foot, thus avoiding deformation and preventing possible injuries. It has an outer buttress to assist heel grip and weighs 52 g, making it the lightest sole Joma has ever produced.

24 SUPERCOPA SPEED ESP Modelo renovado por dentro y por fuera. Con un espectacular diseño al que se añaden novedades que harán de esta bota la más cómoda de la colección. ENG Revamped model both inside and out. With a stunning design adding new features making this the most comfortable shoe in the collection. S-ULS Fabricado en hilo para ofrecer una mayor ligereza, así como un ajuste excepcional y una extraordinaria transpirabilidad. Incorpora TPU soldado para reforzar y aportar una mayor resistencia. - Las nuevas Super Copa incorporan una cordonera con un diseño vanguardista que permite un mejor ajuste y aumenta el confort del futbolista. - Resistente al agua. - Made in thread for a lightweight feel and exceptional fit, with extraordinary breathability. Includes welded TPU reinforcement to provide greater resistance. - The new Super Copa model includes a cutting-edge lace up system to provide a better fit and increase comfort when playing football. - Waterproof. FIRM GROUND FG S-ULS.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG S-ULS.811.AG - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. g 257 grs. TALLAS: 7-12 PALMILLA / BASE - Semi-rígida de PVC. Consigue mantener el pie firme y estable. - Semi-rigid PVC Keeps the foot firm and stable. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad y con una estructura que evita la torsión en la parte central. - Incluye serigrafía. - PU/PVC for durability and comfort. - Includes silk screen-printing. 25

25 SUPERCOPA SCOMS.804 ESP Modelo renovado por dentro y por fuera. Con un espectacular diseño al que se añaden novedades que harán de esta bota la más cómoda de la colección. ENG Revamped model both inside and out. With a stunning design adding new features making this the most comfortable shoe in the collection. - Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made with high quality Micro-PU. - Eva lisa. / - Smooth EVA PALMILLA / BASE - Construida en PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de tacos. - Made in PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad. FIRM GROUND FG SCOMS.804.FG ARTIFICIAL GRASS AG SCOMS.804.AG TURF TF SCOMS.804.TF - PU/PVC for durability and comfort. g 239 grs. TALLAS: SCOMS.802 SCOMS FIRM GROUND FG SCOMS.802.FG ARTIFICIAL GRASS AG SCOMS.802.AG TURF TF SCOMS.802.TF FIRM GROUND FG SCOMS.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG SCOMS.811.AG TURF TF SCOMS.811.TF

26 VULCANO 2.0 ENG ESP Una bota de fútbol pensada para futbolistas que quieren lo mejor del fútbol clásico con las técnicas más vanguardistas. A football boot designed for players who want the best of classic football with the most avant-guard techniques. VUL2S Fabricado en piel de vacuno, una piel de gran calidad, con una gran adaptabilidad y un tacto extra a la hora de tocar el balón. - Combinada con Micro-PU hidrofugada. - Resistente al agua. - Made of calf skin, a high quality leather, with great adaptability and that extra touch when playing the ball. - Combined with waterrepellent Micro-PU. - Waterproof. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - Semirrígida de PVC: consigue mantener firme la estructura de los tacos FIRM GROUND FG VUL2S.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG VUL2S.801.AG TURF TF VUL2S.801.TF de la suela durante toda la vida útil de la zapatilla. g 249 grs. TALLAS: It obtains to maintain firm the sole stud the structure during its self-life. VUL2S.802 VUL2S PU con abrasión DIN-40 de alta calidad. Incluye serigrafía. - PU/PVC for durability and comfort. Includes silk screen-printing. FIRM GROUND FG VUL2S.802.FG ARTIFICIAL GRASS AG VUL2S.802.AG FIRM GROUND FG VUL2S.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG VUL2S.811.AG 27

27 AGUILA PRO ESP Las Águila Pro son las botas más clásicas de Joma. Con materiales de última generación siguen siendo de las preferidas de los futbolistas gracias, entre otros, a su corte en piel hidrofugada. Fútbol clásico con tecnología de mañana. ENG Joma s Águila Gol boots are its most classic model. Made with state-of-the-art materials, they continue to be the preferred boot of footballers thanks, among other reasons, to its water-resistant leather upper. Classic football with tomorrow s technology. APROS Fabricado en piel canguro, con la cualidad que no retiene agua manteniendo su ligereza original, combinado con microfibra de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made of kangaroo leather which does not retain water allowing it to maintain its original lightness, combined with high quality microfibre. - Built with interior nylon with a tensile strength of woof 800N/50 mm and warp 600N/50 mm. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. FIRM GROUND SG APROS.801.SG FIRM GROUND FG APROS.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG APROS.801.AG PALMILLA / BASE g 252 grs. TALLAS: Realizada en nylon de alta calidad. Muy ligera. - Made of high quality nylon. Very light. - Realizada en nylon de alta calidad. Muy ligera. - Made from high-quality nylon. Very lightweight. 28

28 AGUILA GOL ESP Las Águila Gol son las botas más clásicas de Joma. Con materiales de última generación siguen siendo de las preferidas de los futbolistas gracias, entre otros, a su corte en piel hidrofugada. Fútbol clásico con tecnología de mañana. ENG Joma s Águila Gol boots are its most classic model. Made with state-of-the-art materials, they continue to be the preferred boot of footballers thanks, among other reasons, to its water-resistant leather upper. Classic football with tomorrow s technology. AGOLS Fabricado en piel muy transpirable, con la cualidad que no retiene agua manteniendo su ligereza original, combinado con Micro-PU. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made of highly breathable leather which does not retain water allowing it to maintain its original lightness, combined with micro-pu. - Built with interior nylon with a tensile strength of woof 800N/50 mm and warp 600N/50 mm. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. FIRM GROUND SG AGOLS.821.SG FIRM GROUND FG AGOLS.821.FG ARTIFICIAL GRASS AG AGOLS.821.AG PALMILLA / BASE - Semirrígida de PVC. Este material consigue mantener firme la g 233 grs. TALLAS: estructura de tacos de la suela durante toda la vida útil de la zapatilla. - Semi-rigid, made of PVC. This material keeps the sole s stud structure solid throughout the course of the boot s life. - De PU de alta calidad, con abrasión DIN High-quality PU with an abrasion level of DIN

29 AGUILA AGUIS.801 ENG ESP Bota de fútbol de corte clásico, construida con materiales de última generación. Fútbol clásico con tecnología de pasado mañana. A classic design boot, based on our Joma heritage but bought up to date with modern technology and materials. - Fabricado en FIBERTEC de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made in high quality FIBERTEC. PALMILLA / BASE - EVA lisa. / - EVA flat insole. - Construida en material texon completa y PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de tacos. - Made in complete texon and PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad. FIRM GROUND FG AGUIS.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.801.AG TURF TF AGUIS.801.TF - Texon added to the outsole and PVC in the flex zones maintain the structure. g 266 grs. TALLAS: AGUIS.802 AGUIW.804 AGUIS.811 AGUIS.818 AGUIS.821 SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.802.FG AGUIS.802.AG TURF TF AGUIS.802.TF SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.804.FG AGUIS.804.AG TURF TF AGUIS.804.TF SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.811.FG AGUIS.811.AG TURF TF AGUIS.811.TF SOFT GROUND FG AGUIS.818.FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.818.AG TURF TF AGUIS.818.TF SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG AGUIS.821.FG AGUIS.821.AG TURF TF AGUIS.821.TF

30 N-10 PRO PN10S.801 ENG ESP Bota de fútbol de corte clásico, construida con materiales de última generación. Fútbol clásico con tecnología de pasado mañana. A classic design boot, based on our Joma heritage but bought up to date with modern technology and materials. - Fabricado en piel de vacuno, con la cualidad que no retiene agua manteniendo su ligereza original, combinado con microfibra de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made from cowhide and high-quality microfibre, it does not retain water and maintains a lightweight feel. - Manufactured with a nylon interior with a tensile strength of woof 800N/50 mm and warp 600N/50 mm. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - Realizada en nylon de alta calidad. Muy ligera. FIRM GROUND SG PN10S.801.SG FIRM GROUND FG PN10S.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG PN10S.801.AG - Made of high quality nylon. Very light. g 167 grs. TALLAS: De PU de alta calidad, con abrasión DIN High-quality PU with an abrasion level of DIN

31 N-10 N-10S.801 ENG ESP Bota de fútbol de corte clásico, construida con materiales de última generación. Fútbol clásico con tecnología de pasado mañana. A classic design boot, based on our Joma heritage but bought up to date with modern technology and materials. - Fabricado en FIBERTEC de alta calidad. - Construida con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made in high quality FIBERTEC. PALMILLA / BASE - EVA lisa. / - EVA flat insole. - Construida en material texon completa y PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de tacos. - Made in complete texon and PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - PU con una abrasión de DIN-40 de alta calidad. FIRM GROUND FG N-10S.801.FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.801.AG - Texon added to the outsole and PVC in the flex zones maintain the structure. g 255 grs. TALLAS: N-10S.802 N-10S.803 N-10S.804 N-10S.811 N-10S SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.802.FG N-10S.802.AG SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.803.FG N-10S.803.AG SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.804.FG N-10S.804.AG SOFT GROUND FG N-10S.811.FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.811.AG SOFT GROUND FG ARTIFICIAL GRASS AG N-10S.831.FG N-10S.831.AG

32 FUTBOL SALA

33 SUELAS / SOLEPLATES Sala 32 Diseño para interior. Base muy fina de caucho para una perfecta sensibilidad en la pisada. AMORTIGUACIÓN: MEDIA-ALTA. FLEXIBILIDAD: ALTA. PESO PERSONA: 95 Kg. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: MEDIA-ALTA. Designed for INDOOR play, with a thin rubber base to have a total feeling in the step. ABSORPTION: LIGHT. FLEXIBILITY: VERY HIGH. Sala 2012 Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno. AMORTIGUACIÓN: MEDIA. FLEXIBILIDAD: MEDIA. Rubber suitable for all kind of surfaces. ABSORPTION: MEDIUM. FLEXIBILITY: MEDIUM. Sala 2014 Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno. AMORTIGUACIÓN: MEDIA. FLEXIBILIDAD: MEDIA. ABSORPTION: MÉDIUM. FLEXIBILITY: MÉDIUM. SUITABLE FOR: PLAYERS AROUND 95 Kg. ABRASION RESISTANCE: MÉDIUM-HIGH. Diseño para interior y exterior con un caucho apto para superficies de fuerte abrasión. AMORTIGUACIÓN: MEDIA-ALTA. FLEXIBILIDAD: MEDIA-ALTA. Rubber suitable for all kinds of surfaces. PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. Rubber outsole designed for Indoor with a thickness that allows playing outdoor as well, with a high resistance. ABSORTION: MÉDIUM-HIGH. FLEXIBILITY: MÉDIUM-HIGH. Liga 5 PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. Phylon premoldeado de 45 Shore A de dureza junto a caucho de abrasión 95N/mm 3, densidad de 1.21g/cm 3 y que supera ciclos de flexión, son resultados de la suela ideal para deportes de indoor. Caucho seccionado más ligero en la zona de apoyo. Cosida al corte y doble pegado en la base, son garantía total. Premoulded phylon of 45 shore A of hardness with rubber 95N/mm 3, density of 1.21g/cm 3 overcomes flexion cycles, those are the results of the ideal sole for indoor sports. Sectioned rubber more lighter in the step area, stitched and double glued on the base, total guarantee. Realizada en Caucho de tres densidades. En la parte trasera y central se coloca el caucho de más dureza que permite tener más seguridad con el impacto. En la parte central se coloca el caucho más estable para determinar la estabilidad. Y en la parte delantera se sitúa el caucho con más ligero para que los movimientos sean más rápidos y seguros. Cosida al corte que permite tener una sensación de golpeo del balón y flexibilidad. Made of triple density rubber perfectly distributed to provide the best performance. The harder rubber in the back and middle areas provides increased security upon impact. In the center a density with improved stability and a lighter density rubber in the front for faster, controlled movements. Stitched to the upper and with a lower profile for improved kicking sensation and flexibility. Phylon premoldeado de 45 shore, con caucho seccionado de dos densidades. Las lineas de flexion liberan el caucho, para hacer mayor flexion del pie en la pisada. Pre-molded phylon, 45 shore double density sectioned rubber, with flexion lines for improved movement. Phylon premoldeado de 45 shore, con caucho seccionado de dos densidades. Las lineas de flexion liberan el caucho, para hacer mayor flexion del pie en la pisada. Doble Gel. Pre-molded phylon, 45 shore double density sectioned rubber, with flexion lines for improved movement. Gel Double.

34 Sala Max - Mundial Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno. AMORTIGUACIÓN: MEDIA. FLEXIBILIDAD: MEDIA. Rubber suitable for all kinds of surfaces. ABSORPTION: MÉDIUM. FLEXIBILITY: MÉDIUM. Tactico PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. Phylon de alta calidad con doble densidad y durabilidad (shore 55). AMORTIGUACIÓN: EXCELENTE. FLEXIBILIDAD: ALTA. High-quality and durable Phylon (shore 55). ABSORPTION: EXCELLENT. FLEXIBILITY: HIGH. Super Flex PESO PERSONA: MEDIO/ALTO. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. SUITABLE FOR: MEDIUM/HIGHT WEIGHS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. Diseñada para interior con base muy fina de caucho para tener una perfecta sensibilidad en la pisada. AMORTIGUACIÓN: ALTA. FLEXIBILIDAD: ALTA. PESO PERSONA: MEDIO/ALTO. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. Designed for INDOOR play, with a thin rubber base to have a total feeling in the step. ABSORPTION: HIGH. FLEXIBILITY: HIGH. Evo Flex SUITABLE FOR: MEDIUM/HIGHT WEIGHS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. Diseñada para interior con base muy fina de caucho para tener una perfecta sensibilidad en la pisada. AMORTIGUACIÓN: ALTA. FLEXIBILIDAD: EXCELENTE. PESO PERSONA: MEDIO/ALTO. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA. Designed for INDOOR play, with a thin rubber base to have a total feeling in the step. ABSORPTION: HIGH. FLEXIBILITY: EXCELLENT. SUITABLE FOR: MEDIUM/HIGHT WEIGHS. ABRASION RESISTANCE: HIGH. Elaborada en caucho de dos densidades y cuña de EVA en el talón para optimizar la amortiguación. Se incluye el sistema rotor para facilitar los movimientos necesarios en superficies indoor. Manufactured with double-density rubber and EVA wedge in the heel to optimize shock. It includes a rotor system to facilitate necessary movements on indoor surfaces. Suela elaborada con la colaboración de Michelin y que se distingue por la utilización de un caucho especialmente realizado para la práctica profesional del fútbol sala. Destaca por la utilización de la tecnología IC (components of indoor), que se compone de materiales específicos para deportes indoor. El caucho de esta suela es de doble densidad. Aporta, por un lado, mayor estabilidad y resistencia a los jugadores y, por otro, es perfecta para que los movimientos puedan ser más rápidos y seguros. Sole made in collaboration with Michelin distinguished by the use of a rubber especially designed for professional futsal. Stands out for the use of IC (indoor components) technology, comprising specific materials for indoor sports. The rubber used for this sole is double density. Provides the player, on the one hand, with greater stability and resistance, and, on the other, it is perfect for faster and safer movements. Realizada en caucho de dos densidades. Aporta mayor ajuste y estabilidad por su forma. Además incorpora líneas de flexión horizontales y dos verticales. Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno. Se incluye el sistema rotor para facilitar los movimientos necesarios en superficies indoor. Made of rubbers of two different thicknesses. It offers a better fit and greater stability. It incorporates gel in the area around the heel in order to increase the flexibility and cushioning of the footwear. It also includes horizontal and two vertical flexion lines for greater flexion. Rubber suitable for all kind of surfaces. It includes a rotor system to facilitate necessary movements on indoor surfaces. Fabricada en phylon y Rebound, un material revolucionario con el que se reduce el peso de la suela gracias a la mezcla de dos materiales novedosos que consiguen que en la zancada el impulso sea mayor. Es la suela más flexible de Joma debido a que sus líneas de flexión, son más profundas. Incorpora gel en la zona del talón para aumentar la flexibilidad y la amortiguación de la zapatilla. Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno. Made of Phylon and Rebound, which is a revolutionary material that reduces the weight of the sole. The mix of two innovative materials achieves an increase in momentum with each stride. It is the most flexible Joma sole, due to its deeper flexion lines. It incorporates gel in the area around the heel in order to increase the flexibility and cushioning of the footwear. Rubber suitable for all kind of surfaces. 35

35 TOP FLEX TOPS.801.IN ENG ESP Fabricada para aportar altas prestaciones, combinando flexibilidad con ajuste y estabilidad. Es flexible hasta el segundo en el que necesitas que sea estable. Designed to offer extreme flexibility to make adjustment easier for high intensity futsal matches and training. - Fabricado en piel muy flexible de primera calidad. - Construido con nylon interior de alta calidad y con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Refuerzo en la puntera para el golpeo. - High quality full grain leather for flexibilty. - EVA premoldeada. / - Reinforced suede toe box. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA anatomically shaped. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de alta calidad y durabilidad (shore-55). - High quality and durable Phylon. - Suela de caucho de muy buena calidad abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 269 grs. TALLAS: NOBUCK NOBUCK NOBUCK TOPNS.803.IN TOPNS.805.IN TOPNS.806.IN PIEL NOBUCK TOPNS.821.IN NOBUCK TOPNS.825.IN NOBUCK TOPNS.826.IN NOBUCK TOPNS.835.IN 36

36 TOPS.803.IN TOPS.804.IN TOPS.807.IN TOPS.811.IN TOPS.815.IN TOPS.836.IN TOPS.820.PS TOPS.301.PS TOPS.602.PS TOP FLEX TURF g 285 grs. NOBUCK TOPNS.805.TF TOPS.804.TF TOPS.815.TF NOBUCK TOPNS.825.TF TOPS.807.TF TOPW.301.PT 37

37 TOP FLEX LADY TOPLS.816.IN ENG ESP Fabricada para aportar altas prestaciones, combinando flexibilidad con ajuste y estabilidad. Es flexible hasta el segundo en el que necesitas que sea estable. Designed to offer extreme flexibility to make adjustment easier for high intensity futsal matches and training. - Fabricado en piel muy flexible de primera calidad. - Construido con nylon interior de alta calidad y con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Refuerzo en la puntera para el golpeo. - High quality full grain leather for flexibilty. - EVA premoldeada. / - Reinforced suede toe box. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA anatomically shaped. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de alta calidad y durabilidad (shore-55). - High quality and durable Phylon. - Suela de caucho de muy buena calidad abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 233 grs. TALLAS: PIEL NOBUCK TONLS.810.IN NOBUCK TONLS.822.IN 38

38 EVO FLEX ESP Una zapatilla de fútbol sala innovadora, ya que está diseñada en microfibra que facilita la flexibilidad y transpiración. Se caracteriza por un excelente ajuste al pie y por su peso. Está dirigida a todo tipo de jugadores en indoor. ENG An innovative indoor football trainer with its microfibre and neoprene design which provides flexibility and breathability. Characterised by its excellent fit and weight. For all types of indoor players. EVOS.809.IN - Fabricado en microfibra, un material muy resistente. - Con estos materiales se consigue una sensación de máximo ajuste al pie, además tiene cosido de calcetín lo que aumenta la sensación de comodidad. - Refuerzo con inserciones de TPU en los laterales y la puntera, para el golpeo del balón. - Made of microfibre, a very durable material. - With these materials the sensation of a perfect fit is achieved. - It also has sock stitching which increases comfort and support with TPU inserts on the sides and the toe for striking the ball. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - Natural 2 mm EVA. g 249 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon de alta calidad y durabilidad (shore 55). - High-quality and durable Phylon (shore 55). EVOS.802.IN EVOS.801.IN - De caucho de alta calidad, con abrasión DIN-70. Con ranuras de flexión en toda la superficie. Cuenta con gel en el talón para una mayor amortiguación. - High-quality rubber with an abrasion level of DIN-70. With flex grooves over its entire surface area. It has gel in the heel for greater shock absorption. 39

39 40 TACTICO

40 TACTICO ESP Zapatilla de fútbol sala que incorpora dos características que la hacen única, el sistema Sock System y una nueva suela realizada con la colaboración de Michelín. ENG Indoor football shoe with two features that make it unique: the Sock System and a new sole made in collaboration with Michelin. TACTS.804.IN - Realizado en KPU, un material que se caracteriza por su alta resistencia al desgaste. Perfecto para la práctica de este deporte. - Incluye el sistema Sock System que permite al pie realizar movimientos más naturales, acercándose a la sensación de pies descalzos. - Made from KPU, a material that is highly resistant to wear and tear. Perfect for this sport. - Includes the Sock System which allows the foot to move more naturally, giving a more barefoot feel. - EVA premoldeada. / - Reinforced suede toe box. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA anatomically shaped. MEDIASUELA / MIDSOLE g 253 grs. TALLAS: Phylon de alta calidad con doble densidad y durabilidad (shore 55). - High-quality and durable Phylon (shore 55). TACTS.807.IN TACTS.811.IN - Joma y Michelín unen sus fuerzas para ofrecer esta nueva suela realizada en caucho que se caracteriza por su durabilidad, resistencia y adherencia. Una suela perfecta para fútbol sala. - Joma and Michelín combine forces to offer this new sole, made from rubber and characterised by its durability, resistance and grip. The perfect sole for indoor soccer. 41

41 SUPER REGATE ENG ESP Modelo con diseño moderno de elementos que aportan la máxima flexibilidad. Antes era flexible, ahora también es bonita y resistente. Model with modern designs that has maximum flexibility. SREGS.801.IN - Fabricado en microfibra, nylon e inserciones de TPU sobre el nylon para protegerse de rozaduras. - Construido con nylon interior para que el pie se mantenga estable sobre la suela. Refuerzo en la puntera para golpeo. - It is made with microfiber, nylon and with a TPU insertion to be protect against any foot friction. Reinforced toe box for durability. - EVA premoldeada. / - EVA anatomically designed insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de alta calidad y durabilidad (shore 55) con ranuras de flexión en toda la superficie. / - High resistance and durable Phylon with flexion slots to aid the movement of the foot. - Suela de caucho de muy buena calidad abrasión DIN Very high quality rubber DIN-70. g 259 grs. TALLAS: SREGS.804.IN SREGS.808.IN SREGS.811.IN SREGS.816.IN SREGS.823.IN 42

42 MUNDIAL MUNS.803.IN ESP Modelo de corte clásico que destaca por el uso de piel en el corte que garantiza un mejor contacto con el balón y mayor resistencia. ENG Classic model that stands out for the use of leather on its upper to guarantee better contact with the ball and greater resistance. - Realizado en piel por lo que mejora el contacto con el balón y aumenta la resistencia. La puntera está diseñada en microfibra de alta calidad e incorpora una pieza para aumentar la pegada. - Made with leather for better contact with the ball and to increase resistance. The toe is designed in high-quality microfiber and incorporates a panel to strengthen striking. - Eva termoconformada. / - EVA thermo-comfort. PALMILLA / BASE - Construida en material texon. / - Made with Texon materials. MEDIASUELA / MIDSOLE - En el interior se ha incorporado una pieza de EVA que aporta amortiguación en la parte trasera. / - The interior incorporates an EVA panel to provide shock absorption in the rear section. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. / - Very high-quality rubber with an abrasion level of DIN-70. g 284 grs. TALLAS: MUNS.804.IN MUNS.806.IN MUNS.811.IN 43

43 KNIT KNITS.805.IN ENG ESP Modelo de corte clásico que incluye hilo elástico que aporta una mayor ligereza y transpiración. Classic model which includes elastic thread to provide light weight and breathability. - Realizada en hilo elástico que aporta una mayor adaptabilidad y transpiración. Incorpora una pieza extra en la puntera para mejorar el golpeo del balón. - Incluye el sistema Sock System que permite al pie realizar movimientos más naturales, acercándose a la sensación de pies descalzos. - Made with elastic thread to provide greater adaptability and breathability. Includes an extra section on the toe to improve strikes. - Includes the Sock System which allows the foot to move more naturally, giving a more barefoot feel. - EVA termoconformada. / - EVA thermo-comfort. PALMILLA / BASE - Construida en materia texon. / - Made with Texon materials. MEDIASUELA / MIDSOLE - En el interior se ha incorporado una pieza de EVA que aporta amortiguación en la parte trasera. - The interior incorporates an EVA panel to provide shock absorption in the rear section. g 256 grs. TALLAS: De caucho de muy buena calidad con abrasión DIN High-quality rubber with DIN-70 abrasion resistance. KNITS.807.IN KNITS.811.IN 44

44 TOP FIVE ENG ESP Zapatilla de corte clásico que incorpora nueva tecnología y materiales para ser más ligera y flexible. Classic shoe that incorporates new material technology to be more flexible and light. TFIVS.811.IN - Fabricado en Fibertec, éste último reforzado con inserciones de nylon para aportar transpirabilidad. - Manufactured in micro PU and canvas, the latter reinforced with nylon inserts to provide breathability. - EVA lisa. - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en texon. - Made with texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 279 grs. TALLAS: TFIVS.802.IN TFIVS.803.IN 45

45 LIGA 5 LIGAS.807.IN ESP Modelo desarrollado con materiales resistentes haciéndolo un todoterreno. Lo que tú llamas un partido duro, ella lo llama calentamiento. ENG Shoe developed with high resistance materials making it ultra durable. What you call a tough match, the liga 5 calls it a warm-up. - Fabricado en Fibertec de alta calidad y nylon para favorecer la transpiración. - Made of High quality Fibertec and nylon to help stop perspiration. - EVA termoconformada. / - EVA Premoulding. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de alta calidad y durabilidad (shore 55) con gel trasero y delantero. - High quality and durability Phylon (shora-55). With front and back gel inserts to give extra cushioning. - Suela de caucho de muy buena calidad abrasión DIN Very high quality rubber DIN-70. g 263 grs. TALLAS: LIGAS.802.IN LIGAS.803.IN LIGAS.811.IN 46

46 LIGA 5 TURF LIGAS.802.TF ESP Modelo desarrollado con materiales resistentes haciéndolo un todoterreno. Lo que tú llamas un partido duro, ella lo llama calentamiento. ENG Shoe developed with high resistance materials making it ultra durable. What you call a tough match, the liga 5 calls it a warm-up. - Fabricado en Fibertec de alta calidad y nylon para favorecer la transpiración. - Made of High quality Fibertec and nylon to help stop perspiration. - EVA termoconformada. / - EVA Premoulding. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de alta calidad y durabilidad (shore 55) con gel trasero y delantero. - High quality and durability Phylon (shora-55). With front and back gel inserts to give extra cushioning. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 269 grs. TALLAS: LIGAS.803.TF 47

47 CALCIO - 5 CAL5S.801.IN ENG ESP Modelo diseñado para jugadores veloces y ligeros que buscan resistencia y amortiguación. Model designed for quick, light players that are looking for resistance and shock absorption. - Realizado en Fibertec que aporta mayor resistencia que otros materiales y un contacto excelente con el balón. Incorpora piezas de TPU para aumentar su durabilidad y menos costuras para reducir el peso de la zapatilla. - Lleva una pieza en la puntera para mejorar el golpeo del balón. - Made with fibertec to provide better resistance than other materials and excellent contact with the ball. Incorporates TPU panels to increase durability and fewer seams to keep the weight of the boot down. - It includes a panel at the toe to improve ball striking. - EVA premoldeada. / - Pre-moulded EVA. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm. / - Natural 2 mm EVA. MEDIASUELA / MIDSOLE - Está realizada en phylon de alta calidad y durabilidad (shore 55) con ranuras de flexión en toda la superficie. g 273 grs. TALLAS: Made with high-quality, durable Phylon (shora 55) with flexion groves all over the surface. CAL5S.804.IN CAL5S.811.IN - De caucho de muy buena calidad con abrasión DIN High-quality rubber with DIN-70 abrasion resistance. 48

48 SALA MAX ENG ESP Zapatilla de corte clásico que incorpora nueva tecnología y materiales para ser más ligera y flexible. Classic shoe that incorporates new material technology to be more flexible and light. SMAXS.804.IN - Fabricado en Micro PU y canva, éste último reforzado con inserciones de nylon para aportar transpirabilidad. - Manufactured in micro PU and canvas, the latter reinforced with nylon inserts to provide breathability. - EVA lisa. - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en texon. - Made with texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 276 grs. TALLAS: SMAXS.803.IN SMAXS.806.IN 49

49 DRIBLING ESP Modelo desarrollado en materiales resistentes, siendo apto para cualquier terreno de juego. Cualquier lugar puede ser un campo de fútbol. ENG Model developed with high resistance materials, suitable model for all kinds of pitches. Because, anywhere, there can be a football field. DRIS.803.IN - Fabricado en Fibertec de alta calidad y nylon para favorecer la transpiración. - Made in high quality Fibertec and nylon to help stop and maintain perspiration. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricado en Texon. - Made of Texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 279 grs. TALLAS: DRIS.801.IN DRIS.802.IN DRIS.804.IN 50

50 DRIS.808.IN DRIS.809.IN DRIS.816.IN DRIS.821.IN DRIS.823.IN DRIS.836.IN DRIBLING TURF g 274 grs. DRIS.801.TF DRIS.821.TF DRIS.836.TF 51

51 MAXIMA ESP Modelo desarrollado con materiales resistentes, siendo apto para cualquier terreno de juego. Cualquier lugar puede ser un campo de fútbol. ENG Model developed with high resistance materials, suitable model for all kinds of pitches. Because, anywhere, there can be a football field. MAXS.802.IN - Fabricado en Fibertec de alta calidad y nylon para favorecer la transpiración. - Made in high quality Fibertec and nylon to help stop and maintain perspiration. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricado en Texon. - Made of Texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN Very high quality Rubber outsole. g 261 grs. TALLAS: MAXS.803.IN MAXS.804.IN MAXS.801.IN MAXS.801.TF 52

52 FUTSAL JUNIOR

53 TOP FLEX JUNIOR ENG ESP Fabricada para aportar altas prestaciones, combinando flexibilidad con ajuste y estabilidad. Es flexible hasta el segundo en el que necesitas que sea estable. Designed to offer extreme flexibility to make adjustment easier for high intensity futsal matches and training. TOPJS.803.IN - Fabricado en FIBERTEC muy flexible de primera calidad. - Construido con nylon interior de lata calidad y con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Refuerzo en la puntera para el golpeo. - Made from very flexible high-quality FIBERTEC. - Manufactured with a high-quality nylon interior with a tensile strength of woof 800N/50 mm and warp 600N/50 mm. - Reinforced toe to withstand strikes. PALMILLA / BASE - EVA lisa. / - EVA flat insole. - Fabricada en Texon. / - Made using Texon. SALA 5 IN - Suela de caucho de muy buena calidad abrasión DIN-70. g 186 grs. TALLAS: Very high quality Rubber outsole DIN-70. TOPJS.804.IN TOPJS.811.IN TOPJS.816.IN 54

54 DRIBLING JUNIOR ESP Modelo desarrollado en materiales resistentes, siendo apto para cualquier terreno de juego. Cualquier lugar puede ser un campo de fútbol. ENG Model developed with high resistance materials, suitable model for all kinds of pitches. Because, anywhere, there can be a football field. DRIJS.804.IN - Fabricado en FIBERTEC de alta calidad y nylon para favorecer la transpiración. - Made in high quality Fibertec and nylon to help stop and maintain perspiration. - EVA lisa. - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricado en Texon. - Made of Texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN-70. SALA 5 IN - Very high quality Rubber outsole. g 196 grs. TALLAS: 13-6 DRIJS.806.IN DRIJS.816.IN 55

55 SALA MAX JUNIOR ENG ESP Zapatilla de corte clásico que incorpora nueva tecnología y materiales para ser más ligera y flexible. Classic shoe that incorporates new material technology to be more flexible and light. SMAJS.803.IN - Fabricado en Micro-PU y canva, éste último reforzado con inserciones de TPU para aportar resistencia. - Made from micro PU and canvas, with reinforced TPU insertions to give durabilty. - EVA lisa. - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricado en Texon. - Made of Texon. - Suela de caucho de muy buena calidad con abrasión DIN-70. SALA 5 IN - Very high quality Rubber outsole. g 178 grs. TALLAS: 13-6 SMAJS.807.IN SMAJS.804.IN 56

56 TOLEDO JUNIOR TOLJS.808 ENG ESP Bota de fútbol de corte clásico construido con materiales resistentes aptos para cualquier tarea. A classic upper boot made with high quality synthetic Fibertec. - Fabricado en FIBERTEC de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - It is made with high quality light breathable microfiber, with the feature that it doesn t retain water even in wet conditions so maintaining its original lightness. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en material texon completa para mantener firme la estructura de la suela. - Contructed using Texon material to maintain the firmness of the sole. - Suela de caucho de muy buena calidad. SALA 5 IN TOLJS.808.IN TURF TF TOLJS.808.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS Sole made using very high quality rubber. g 183 grs. TALLAS: 7C - 6 TOLJS.801 TOLJS.803 TOLJS.804 TOLJS.806 TOLJS.811 SALA 5 IN TOLJS.801.IN TURF TF TOLJS.801.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS SALA 5 IN TOLJS.803.IN TURF TF TOLJS.803.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS SALA 5 IN TOLJS.804.IN TURF TF TOLJS.804.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS SALA 5 IN TOLJS.806.IN TURF TF TOLJS.806.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS SALA 5 IN TOLJS.811.IN TURF TF TOLJS.811.TF ARTIFICIAL GRASS 24 TOLJS

57 CHAMPION JUNIOR ESP Bota de fútbol de aspecto moderno que elimina los cosidos, dando la sensación de ajuste tipo calcetín. ENG New style upper without stitching meaning the boot has a closer more snug fit to the foot. Champion by name, Champion by design. CHAJS Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made of high quality micro PU. - Manufactured using nylon lining with tensile resistence, a weft of 800N/50 mm and a warp of 600N/50 mm. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en material texon completa para mantener firme la estructura de tacos. - Made in complete texon to maintain firm the stud structure. - Suela de caucho de muy buena calidad. SALA 5 IN CHAJS.801.IN TURF TF CHAJS.801.TF ARTIFICIAL GRASS AG CHAJS.801.AG - Sole made using very high quality rubber. g 174 grs. TALLAS: 7C - 6 CHAJS.804 CHAJS.803 CHAJS SALA 5 IN CHAJS.804.IN TURF TF CHAJS.804.TF ARTIFICIAL GRASS 24 CHAJS SALA 5 IN CHAJS.803.IN TURF TF CHAJS.803.TF ARTIFICIAL GRASS 24 CHAJS SALA 5 IN CHAJS.808.IN TURF TF CHAJS.808.TF ARTIFICIAL GRASS 24 CHAJS

58 TACTIL JUNIOR TACS.802 ESP Bota de fútbol de aspecto moderno que elimina los cosidos, dando la sensación de ajuste tipo calcetín. ENG New style upper without stitching meaning the boot has a closer more snug fit to the foot. Champion by name, Champion by design. - Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. SALA 5 IN TACS.802.IN TURF TF TACS.802.TF - It is mode with high quality ligth breathable microfiber, with the feature that it doesn t retain water even in wet conditions so maintaining its original lightness. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en material texon completa y PVC hasta la zona central para mantener firme la estructura de la suela. - Made in complete texon and PVC until the central area to maintain firm the stud structure. - Suela de caucho de muy buena calidad. - Sole made using very high quality rubber. g 200 grs. TALLAS: 7C - 6 TACS.803 TACS.804 TACS.811 SALA 5 IN TACS.803.IN TURF TF TACS.803.TF SALA 5 IN TACS.804.IN TURF TF TACS.804.TF SALA 5 IN TACS.811.IN TURF TF TACS.811.TF 59

59 SUPERCOPA JUNIOR SCJS.801 ENG ESP Bota de fútbol de aspecto moderno que elimina los cosidos, dando la sensación de ajuste tipo calcetín. New style upper without stitching meaning the boot has a closer more snug fit to the foot. - Fabricado en Micro-PU de alta calidad. - Construido con nylon interior con resistencia a la tracción 800N/50 mm trama y urdimbre 600N/50 mm. - Made of high quality micro PU. - Manufactured using nylon lining with tensile resistence, a weft of 800N/50 mm and a warp of 600N/50 mm. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Construida en material texon completa para mantener firme la estructura de la suela. - Contructed using Texon material to maintain the firmness of the sole. Por la compra de cada par de este modelo, se incluye un balón de regalo. A free ball is included with the purchase of each pair of this Model. - Suela de caucho de muy buena calidad. SALA 5 IN SCJS.801.IN TURF TF SCJS.801.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS Sole made using very high quality rubber. g 183 grs. TALLAS: 7C - 6 SCJS.803 SCJS.804 SCJS.805 SCJS.808 SCJS SALA 5 IN SCJS.803.IN TURF TF SCJS.803.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS SALA 5 IN SCJS.804.IN TURF TF SCJS.804.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS SALA 5 IN SCJS.805.IN TURF TF SCJS.805.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS SALA 5 IN SCJS.808.IN TURF TF SCJS.808.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS SALA 5 IN SCJS.811.IN TURF TF SCJS.811.TF ARTIFICIAL GRASS 24 SCJS

60 RUNNING PENSAR ES EL MEJOR DEPORTE QUE PODEMOS PRACTICAR

61 ENTRENAMIENTO Y PISADA ENTRENAMIENTO MEDIO / TRAINING MEDIUM TRAINING AND FOOTSTEP DROP 10 DROP 12 BUENA AMORTIGUACIÓN GOOD FOOTSTEP PHYLON NORMAL NORMAL PHYLON PISADA NEUTRA NEUTRAL FOOTSTEP MOD. VITALY Peso/weight: 292 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. SPEED Peso/weight: 298 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. SHOCK Peso/weight: 307 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. EXCELENTE AMORTIGUACIÓN EXCELLENT FOOTSTEP PHYLON + PHYLON + PISADA NEUTRA NEUTRAL FOOTSTEP MÁXIMA AMORTIGUACIÓN / MAXIMUM FOOTSTEP PHYLON NORMAL / NORMAL PHYLON PISADA NEUTRA / NEUTRAL FOOTSTEP

62 ENTRENAMIENTO INTENSO / TRAINING HARD COMPETICIÓN / COMPETITION DROP 8 DROP 10 DROP 12 DROP 8 MOD. SIMA Peso/weight: 295 gr. Peso Corporal: Medio. Corporal Weight: Medium. MOD. VICTORY Peso/weight: 285 gr. Peso Corporal: Medio. Corporal Weight: Medium. MOD. CLAW Peso/weight: 315 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. SUPER CROSS Peso/weight: 367 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. SIERRA Peso/weight: 335 gr. Peso Corporal: Medio. Corporal Weight: Medium. MOD. OLIMPO Peso/weight: 350 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. STORM VIPER Peso/weight: 307 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. HISPALIS Peso/weight: 329 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. TREK Peso/weight: 307 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight. MOD. R-4000 Peso/weight: 212 gr. Peso Corporal: Ligero. Corporal Weight: Light / Medium. MOD. R-4000 New Peso/weight: 241 gr. Peso Corporal: Ligero. Corporal Weight: Maximum Footstep. MOD. TITANIUM Peso/weight: 306 gr. Peso Corporal: Alto. Corporal Weight: Hight.

63 R-4000 ESP Zapatilla de maratón de alta competición. Si vas a hacer una maratón, necesitas un buen compañero de viaje. ENG High competition marathon distance shoe If you re willing to do a marathon, you want to make sure your shoes will help you finish! R.4000W Fabricado en nylon, microfibra muy ligeros. TPU insertado para dar resistencia al corte. - Construido con FOAM interior para adaptar al tobillo. - Made with nylon and microfiber to give lightness. TPU insert for resistance. Foam support for ankle protection. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y g 212 grs. DROP: 8 TALLAS: placa de PVC que va desde la parte central hasta la punta para aumentar la potencia en el impulso. - High quality soft phylon to help cushioning and a PVC plate that goes from the mid sole to help increase power in the foot and prevent compression of the phylon. - De caucho para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in rubber to stand abrassion (DIN-70). 64

64 SKYFIT ESP Zapatilla de alta competición destinada a carreras de cross y para distancias de y metros en pista. Se caracteriza por su ajuste y ligereza. ENG Elite competition shoe designed for cross-country running and track running of distances or 5 and 10 k. Characterised by its fit and lightness. SKYFIS Realizado con TPU soldado sin costuras para evitar rozamientos y favorecer su ligereza. Incorpora una rejilla que aumenta la transpiración. - El cuello es muy fino y ajustable y la lengüeta está realizada en microfibra con perforaciones para aumentar su transpiración. - Made with welded TPU, seam-free to prevent scratching and maintain light weight. Features mesh to increase breathability. - It features a thin and ajustable neck and microfiber tongue with perforations to increase breathability. - EVA premoldeada. - EVA Pre-moulded. PALMILLA / BASE - Phylon en toda la base de la suela para proporcionar amortiguación y estabilidad. g 176 grs. TALLAS: Phylon through sole base to give cushioning and stability. - Caucho ligero con abrasión DIN-70 con la inserción de TPU delantero para ajustar 6 clavos metálicos que proporcionan mejor agarre. - Light rubber with abrasion DIN-70 with front TPU insertion to adjust 6 metallic spikes which give more grip. 65

65 R-4000 NEW ESP Modelo renovado que aumenta su amortiguación para convertirlo en nuestras voladoras. Una zapatilla dirigida a largas distancias, especialmente maratones. ENG Updated model with increased cushioning, making it one of our best sellers. Trainers specially designed for long distances, particularly marathons. R.4000S Fabricado en nylon y TPU insertado para dar resistencia al corte. - Construido con FOAM interior para adaptar al tobillo. - Made from nylon and TPU inserts to reinforce the upper. - Constructed using interior FOAM to adjust to the ankle. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y g 241 grs. DROP: 8 TALLAS: placa de PVC que va desde la parte central hasta la punta para aumentar la potencia en el impulso. - High quality soft phylon to help cushioning and a PVC plate that goes from the mid sole to help increase power in the foot and prevent compression of the phylon. - De caucho para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in rubber to stand abrassion (DIN-70). 66

66 67

67

68 SUPER-CROSS ESP Modelo de entrenamiento neutro para personas que buscan amortiguación y ligereza en la zapatilla. No sabes por qué tipo de terrenos vas a correr, pero sí sabes que quieres ir rápido. ENG Neutral trainer for people looking for a light design with shock absorption. You don t know what types of terrain you ll be running on but you do know you want to run fast. R.SCROSS Fabricado en nylon, micro PU ligero y TPU lateral para dar ligereza al corte y contrafuerte externo para evitar deformaciones en la trasera. - Diseño ligero de piezas para permitir que el nylon se adapte como un guante al pie. Reforzado con piezas de TPU para aportar más resistencia. - Made of nylon, light PU leather and lateral TPU for a light upper and an external counter to prevent the back from becoming deformed. - Designed with few pieces allowing the nylon to mould to the foot like a glove. Reinforced with TPU pieces to provide more durability. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - Natural 2 mm EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE g 367 grs. DROP 8 TALLAS: R.SCROSS Realizada con dos piezas, la que está situada en la parte de arriba tiene como objetivo proporcionar estabilidad y está realizada de Phylon+, mientras que la que está más pegada a la suela está realizada con el nuevo Rebound 2.0 para proporcionar una excelente amortiguación. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon+, while the lower section attached to the sole is made with R.SCROSS-806 the new Rebound 2.0 to provide excellent shock absorption. R.SCROSS Fabricada en caucho de alta calidad para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in high-quality rubber for scratch resistance (DIN-70). 69

69 HISPALIS ESP Modelo de entrenamiento neutra de alto rendimiento para personas que necesitan bastante amortiguación. Hechas para correr por donde nadie ha pisado. ENG Designed to push the boundaries of running this neutral running shoe is high performance and for people who need quite a lot cushioning. Perfection doesn t exist but with the Hispalis we are close! R.HISPAS Construido en nylon, micro PU y TPU delantero para eliminar peso y costuras. - Diseño consistente en el talón y zona central para evitar deformaciones. - Weight is reduced due to the upper being ultra-light nylon and its made lighter without the need of external stitching. - Consistent design at heel and central area to avoid loss of shape. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Compuesta por una base inicial de phylon que estabiliza la pisada y proporciona amortiguación y otra pieza de phylon dividida en secciones g 329 grs. DROP: 12 TALLAS: R.HISPAS-801 que ajusta la pisada desde el aterrizaje al despegue provocando que se produzca una transición perfecta. - También existe una placa de PVC que evita las deformaciones del phylon en la parte central. Pieza que favorece de amortiguación trasera. -The pylon base stabilizes the step and gives cushioning. Another piece of the pylon is divided into sections, and adjusts with each step from take-off to landing causing the production of perfect weight distribution. The PVC plate avoids the phylon being compressed in the mid foot. R.HISPAS-811 TALLAS: Fabricada en caucho de alta calidad para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in high-quality rubber for scratch resistance (DIN-70). 70

70 R.HISPAS-803 R.HISPAS-806 g TALLAS: HISPALIS LADY 268 grs. R.HISPLS-803 R.HISPLS-810 R.HISPLS-811 R.HISPLS

71 STORM VIPER ESP Es una zapatilla vanguardista, dotada de una excelente amortiguación para corredores de peso medio-alto que buscan ligereza, un impulso extra en su pisada y un diseño rompedor gracias a la tecnología Rebound de Joma. ENG A cutting-edge trainer with excellent shock absorption for middleweight to heavyweight runners who are looking for a light trainer with an extra boost in their step and a ground-breaking design thanks to Joma s Rebound technology. R.VIPES Fabricado en nylon y TPU que aporta resistencia y ligereza. - Made from nylon and TPU to add strength while remaining lightweight. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - Natural EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizada en una única pieza del nuevo Rebound Made from one piece of the new Rebound 2.0. g 307 grs. DROP 10 TALLAS: R.VIPES Fabricada en caucho de alta calidad para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in high-quality rubber for scratch resistance (DIN-70). 72

72 STORM VIPER LADY ESP Es una zapatilla vanguardista, dotada de una excelente amortiguación para corredores de peso medio-alto que buscan ligereza, un impulso extra en su pisada y un diseño rompedor gracias a la tecnología Rebound de Joma. ENG A cutting-edge trainer with excellent shock absorption for middleweight to heavyweight runners who are looking for a light trainer with an extra boost in their step and a ground-breaking design thanks to Joma s Rebound technology. R.SVIPLS Fabricado en nylon y TPU que aporta resistencia y ligereza. - Made from nylon and TPU to add strength while remaining lightweight. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - Natural EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizada en una única pieza del nuevo Rebound Made from one piece of the new Rebound 2.0. g 293 grs. DROP 10 TALLAS: R.SVIPLS Fabricada en caucho de alta calidad para soportar la abrasión (DIN-70). - Made in high-quality rubber for scratch resistance (DIN-70). 73

73 TITANIUM ESP Zapatilla neutra apta para personas de peso medio y entrenamientos exigentes. Adaptada a tu pisada y también a tu exigencia. Con la tecnología Rebound. ENG Neutral trainer appropriate for middleweight people and demanding training sessions. Adapted to your step and to your demands. With Rebound technology. R.TITAS Construido en nylon, micro PU y TPU lateral para evitar peso y costuras. - Built with nylon, PU leather and lateral TPU to eliminate weight and seams. - EVA termoconformada para adaptarse al pie. - Thermoforming EVA to adapt to the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - Natural 2 mm EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Pieza de phylon bastante seccionada y ligeramente dura, pegada a la suela para amortiguar y otra pieza de phylon pegada al corte más blando para mantener una sensación confortable en toda la planta del pie. g 306 grs. DROP 8 TALLAS: R.TITAS One highly divided and slightly hard Phylon piece attached to the sole for shock absorption and another, softer Phylon piece attached to the upper to keep the sole of the foot comfortable. - Fabricada en caucho de alta calidad para soportar la abrasión (DIN-70). R.TITAS Made in high-quality rubber for scratch resistance (DIN-70). R.TITAS

74 VICTORY ESP Es una zapatilla de entrenamiento medio con buena amortiguación. Destinada a corredores de peso medio, con pisada neutra. Se caracteriza por su ligereza. Tú te ocupas del esfuerzo y ella de tus piernas. ENG A trainer for mid-level training sessions with good shock absorption. For middleweight runners with a neutral step. Characterised by its lightness. You worry about the effort and let your trainer worry about your legs. R.VICTS Fabricado en nylon transpirable y micro PU. - Made of breathable nylon and PU leather. - EVA termoconformada. / - Thermoforming EVA. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - Natural 2 mm EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Doble phylon de alta y baja densidad para optimizar la amortiguación y estabilizar la pisada. - Dual Phylon with high and low density for optimal shock absorption and to stabilise your step. - En caucho, abrasión DIN-90. / - Caucho with an abrasion level of DIN-90. g 285 grs. DROP: 10 TALLAS: TALLAS LADY: R.VICTS-811 R.VICTLS-801 R.VICTLS-810 R.VICTS-806 R.VICTS-815 LADY R.VICTLS-803 R.VICTLS-812 MEN 80 75

75 VITALY ESP Es una zapatilla de entrenamiento medio con buena amortiguación. Destinada a corredores de peso alto, con pisada neutra que se están iniciando en el running. Nunca olvidarás la zapatilla con la que corriste tus primeros kilómetros. ENG A trainer for mid-level training sessions with good shock absorption. For beginner heavyweight runners with a neutral step. You will never forget the trainer you ran your first kilometres in. R.VITAS Fabricado en nylon transpirable y micro PU. - Made of breathable nylon and PU leather. - EVA lisa. / - Smooth EVA. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm pegada al corte. - Natural 2 mm EVA attached to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de una sola pieza seccionado para favorecer la adaptación al terreno. - A single Phylon piece divided to better adapt to the terrain. - En caucho, abrasión DIN-90. / - Caucho with an abrasion level of DIN-90. g 292 grs. DROP 10 TALLAS: R.VITAS-821 R.VITAS-703 R.VITAS-803 R.VITAS-804 TALLAS:

76 R.VITAS-805 R.VITAS-812 R.VITAS-817 R.VITAS-843 VITALY LADY g 226 grs. TALLAS: R.VITALS-801 R.VITALS-803 R.VITALS-804 R.VITALS

77 SPEED ESP Es una zapatilla de entrenamiento medio con buena amortiguación. Destinada a corredores de peso medio, con pisada neutra, que se están iniciando en el running. Nunca olvidarás la zapatilla con la que corriste tus primeros kilómetros. ENG A trainer for mid-level training sessions with good shock absorption. For beginner middleweight runners with a neutral step. You will never forget the trainer you ran your first kilometres in. R.SPEEDS Fabricado en nylon transpirable y micro PU. - Made of breathable nylon and PU leather. - EVA lisa. / - Smooth EVA. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm pegadaal corte. - Natural 2 mm EVA attached to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de una sola pieza, seccionado para favorecer la adaptación al terreno. - A single Phylon piece divided to better adapt to the terrain. - En caucho, abrasión DIN-90. / - Rubber with an abrasion level of DIN-90. g 298 grs. DROP 10 TALLAS: R.SPEEDS-805 R.SPEEDS-812 R.SPEEDS-833 R.SPEEDS

78 TRAIL

79 OLIMPO TK.OLIMS-801 ESP Destinada a la alta competición de trail. Es una zapatilla de entrenamiento intenso con la máxima amortiguación. Para corredores de peso alto, con pisada neutra, en terrenos irregulares de máxima dificultad. ENG Joma s OLIMPO model is built for highly-competitive trail running. A trainer for intense training sessions with maximum shock absorption. For heavyweight runners who neutral who run on irregular and extremely difficult terrain. - Fabricado en nylon transpirable y resistente, combinado con micro PU y TPU para proteger el nylon y dar estabilidad a la zapatilla. - Puntera reforzada con TPU. Trasera con refuerzos externos para mantener la estabilidad en terrenos irregulares. - Protegida con una malla para evitar que entren agentes externos en la carrillera. Lengüeta con bolsillo para guardar los cordones. - Made with breathable and durable nylon combined with PU leather and TPU to protect the nylon and provide the trainer with stability. TPU reinforced toe. Back with external reinforcement to maintain stability on irregular terrain. Protected with mesh to prevent external agents from getting inside the eye-stay. Tongue with pocket to store laces. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - Pre-formed EVA fitted to the last. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - Natural 2 mm EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Compuesta por dos piezas de phylon: la que está pegada al corte es g 350 grs. DROP: 10 TALLAS: TK.OLIMS-803 TK.OLIMS-806 ligeramente dura para aportar amortiguación sin perder estabilidad, y la otra, situada en la parte trasera, es más dura para evitar su deformación. En la zona delantera incorpora una pieza de PVC dura para proteger del impacto de las piedras. - Made of two Phylon pieces: the piece attached to the upper is slightly hard to provide shock absorption without losing stability and the other pieces is located in the back is harder to prevent the Phylon piece which absorbs shock from becoming deformed. The front area contains a hard piece of PVC to provide protection from the impact of stones. TK.OLIMS De caucho, con abrasión DIN-60, con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada Rubber with an abrasion level of DIN-60 with a front tread pattern for grip when ascending and a rear tread pattern for grip when descending.

80 CLAW ENG TK.CLAWS-804 ESP Zapatilla de alta competición muy ligera dirigida a corredores que buscan velocidad. Para terrenos de dificultad media como los senderos. Extremely light, elite competition shoe aimed at runners looking for speed. For terrains of average difficulty such as paths. - Realizado en hilo rígido que se caracteriza por su fuerza y resistencia. Incorpora piezas de TPU soldado para aumentar su protección y resistencia en puntera y laterales. - El cuello está diseñado tipo calcetín que mejora su ajuste y consigue que sea una zapatilla muy cómoda y ligera. - Made with rigid thread characterised by its strength and resistance. Features welded TPU panels to increase protection. - The neck is designed with a sock lining to improve resistance and achieve a more comfortable and lighter shoe. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - Pre-moulded EVA adjusted for the shape of the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - 2 mm natural EVA stitched to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Diseñada en una pieza de phylon que aporta amortiguación. - Designed in Phylon to provide shock absorption. - De caucho con abrasión DIN-60. El diseño de los tacos es en dos g 315 grs. DROP: 8 TALLAS: TK.CLAWS-801 TK.CLAWS-811 direcciones, con dibujo delantero para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. Los tacos de los laterales son más alargados para que no se enganchen elementos externos. - El talón y la puntera favorecen el agarre, son dos partes de la suela que necesitan un refuerzo extra. - Incorpora una placa interna para evitar la torsión y para evitar que se claven piedras u otros elementos en la suela. - Rubber with DIN-60 abrasion resistance. Made of rubber with high DIN- 60 abrasion resistance and block pattern at the front for better grip when TK.CLAWS-812 running up hill and rear pattern for better grip running downhill. Lateral blocks are longer so that they don't get tangled up with external elements. - The heel also features a special pattern as this part of the sole suffers a lot and its shape offers better grip, as does the toe of the sole. - Incorporates an internal panel to prevent twisting and prevent puncturing of the sole by stones or other elements. 81

81 SIERRA ESP Zapatilla de trail de alta competición preparada para terrenos de dificultad media-alta. ENG High competition trail shoe constructed for medium to high impact trekking with a reinforced toe box for protection against rugged terrain. TK.SIERS Fabricado en nylon transpirable y resistente y TPU en toda la parte central, reforzado con rejilla para proteger el nylon. - Puntera de TPU soldado para resistir los golpes. Trasera con refuerzos externos para mantener la estabilidad en superficies irregulares. - Carrillera protegida con una malla para evitar que entren en la zapatilla elementos externos. - Lengüeta con bolsillo para guardar el cordón y así evitar los enganches. - Made with breathable and wear resistant nylon and micro-suede at central area reinforced with mesh to protect the nylon. - TPU toe welded to resist hits or impacts. External heel counter to maintain stability on irregular surfaces. - Added mesh protection to avoid protect foot from terrain. - Tongue with lace pocket to prevent injury. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Compuesta por dos piezas de phylon; la que está pegada al corte es g 335 grs. DROP: 10 TALLAS: TK.SIERS-812 TK.SIERS-806 ligeramente dura para tener algo de amortiguación (no necesita amortiguación, ya que el terreno de campo aporta amortiguación en la pisada), pero sin perder la estabilidad; y otra pieza trasera más dura que evita la deformación de la pieza de phylon que amortigua. - Incorpora pieza de PVC dura para la zona delantera y proteger del impacto contra las piedras. - Two completely different phylon pieces, the rear absorbs the impact and stabilizes the step adding support, and front gives cushioning for each step from the 1st km to the last. - De caucho con abrasión DIN-60, con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada Made from abrasion resistant rubber with strategically placed different sized rubber studs to gain grip going uphill and down.

82 TK.SIERS-803 SIERRA LADY TALLAS: TK.SIELS-803 TK.SIELS-810 TK.SIELS

83 SIMA TK.SIMAS-804 ENG ESP El modelo más rápido y ligero de Joma para trail. Indicada para terrenos con dificultad baja, como senderos. Joma's fastest and lightest trail model. Suitable for low difficulty terrains, such as pathways. - Corte realizado en TPU soldado resistente que incluye una malla transpirable que aporta un extra de ligereza. - En la parte trasera incorpora un contrafuerte externo, una pieza en el talón que refuerza la pisada. - En la puntera, se añaden volúmenes sobre el TPU para conseguir aportar resistencia y durabilidad. - Upper manufactured using resistant welded TPU including a breathable mesh adding extra lightness. - To the rear it incorporates an external buttress, a piece in the heel reinforcing heel strike. - In the forefoot, there are extra layers over the TPU to provide strength and durability. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. / - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. / - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Compuesta por una única pieza de phylon para amortiguar, correr g 295 grs. DROP: 8 TALLAS: más rápido y aportar mayor comodidad. - Composed by a single piece of phylon for cushioning, greater speed and comfort. TK.SIMAS De caucho, con abrasión DIN-60, con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. Los tacos, con una longitud menor al resto de zapatillas de trail de Joma para aportar mayor ligereza, están inclinados para mejorar el agarre Rubber DIN-60 sole with etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending. The studs, which are shorter than those in other Joma trail shoes, make it lighter and are angled to improve grip.

84 TK.SIMAS-811 TK.SIMAS-812 SIMA LADY g TALLAS: grs. TK.SIMLS-803 TK.SIMLS-810 TK.SIMLS

85 TREK ENG ESP Modelo de trail para entrenamientos con una dificultad de terreno media. Low to medium impact trail shoe. TK.TREKS Construido en nylon transpirable y resistente con micro PU en la parte central, reforzado con rejilla para proteger el nylon. - Puntera de TPU soldado para resistir los golpes. - Trasera con refuerzos externos para mantener la estabilidad en superficies irregulares. - Lengüeta con bolsillo para guardar el cordón y así evitar los enganches. - Made with breathable and wear resistant nylon, combined with micro PU at central area reinforced with mesh to protect the nylon. - TPU toe welded to resist hits or impacts. - External heel counter to maintain stability on irregular surfaces. - Added mesh protection to avoid protect foot from terrain. -Tongue with lace pocket to prevent injury. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA Pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. g 307 grs. DROP: 12 TALLAS: EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE TK.TREKS De phylon con dureza media para desistir los desgarros de elementos externos. - Constructed with mid density foam to give extra support on rough terrain. - De caucho de abrasión DIN-70, con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada Made from abrasion resistant rubber with strategically placed different sized rubber studs to gain grip going uphill and down.

86 TK.TREKS-812 TK.TREKS-824 TREK LADY g 259 grs. TALLAS: TK.TRELS-803 TK.TRELS-810 TK.TRELS

87 SHOCK ENG ESP Zapatilla de iniciación al trail. Beginners trial shoe. - Fabricado en nylon transpirable y micro PU protegiendo el nylon. TK.SHOS Made in transpirable nylon and micro PU protecting the nylon. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosido al corte. - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon con dureza media para desistir los desgarros de elementos externos. - Constructed with mid density foam to give extra support on rough terrain. - De caucho de abrasión DIN-70 con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - Made from abrasion resistant rubber with strategically placed different sized rubber studs to gain grip going uphill and down. g 285 grs. DROP: 12 TALLAS: TALLAS LADY: TK.SHOS-803 TK.SHOS-812 TK.SHOLS-801 TK.SHOLS-803 MEN LADY TK.SHOS-815 TK.SHOLS

88 TENIS

89 JUGADORES DE TENIS TENNIS PLAYERS Pablo Carreño Albert Ramos Alex Dolgopolov Nicolás Almagro Marcel Granollers Ivan Dodig Thiago Monteiro Iñigo Cervantes María José Luque Olga Sáez 90

90 JUGADORES DE PADEL PADDLE PLAYERS Juani Mieres Willy Laoz Franco Stupaczuk Godo Díaz Patty Llaguno J.A. García Diestro Martín Di Nenno J.M. Restivo 91

91 ENTRENAMIENTO Y PISADA TRAINING AND FOOTSTEP TENIS MOD. ACE PRO Peso/weight: 351 gr. MOD. PRO-ROLAND Peso/weight: 355 gr. MOD. SET Peso/weight: 346 gr. FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO PROFESIONAL PESO CORPORAL ALTO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP PROFESSIONAL PERFORMANCE HIGH CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO PROFESIONAL PESO CORPORAL ALTO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP PROFESSIONAL PERFORMANCE HIGH CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL ALTO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE HIGH CORPORAL WEIGHT MOD. MATCH Peso/weight: 332 gr. MOD. MASTER 1000 Peso/weight: 291 gr. FRECUENCIA ENTRENO MEDIO ESTABILIDAD MEDIA BUENA AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL MEDIO MEDIUM TRAINING FRECUENCY MEDIUM STABILITY GOOD FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO BAJO ESTABILIDAD BAJA BUENA AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL MEDIO LOW TRAINING FRECUENCY LOW STABILITY GOOD FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT

92 ENTRENAMIENTO Y PISADA TRAINING AND FOOTSTEP PADEL MOD. ACE Peso/weight: 336 gr. MOD. SLAM Peso/weight: 345 gr. MOD. SET Peso/weight: 346 gr. FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO PROFESIONAL PESO CORPORAL MEDIO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP PROFESSIONAL PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO PROFESIONAL PESO CORPORAL MEDIO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP PROFESSIONAL PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO INTENSO ESTABILIDAD ALTA EXCELENTE AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL ALTO INTENSIVE TRAINING FRECUENCY HIGH STABILITY EXCELLENT FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE HIGH CORPORAL WEIGHT MOD. MATCH Peso/weight: 332 gr. MOD. MASTER 1000 Peso/weight: 291 gr. FRECUENCIA ENTRENO MEDIO ESTABILIDAD MEDIA BUENA AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL MEDIO MEDIUM TRAINING FRECUENCY MEDIUM STABILITY GOOD FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT FRECUENCIA ENTRENO BAJO ESTABILIDAD BAJA BUENA AMORTIGUACIÓN RENDIMIENTO AMATEUR PESO CORPORAL MEDIO LOW TRAINING FRECUENCY LOW STABILITY GOOD FOOTSTEP AMATEUR PERFORMANCE MEDIUM CORPORAL WEIGHT

93 ACE PRO ESP Nuevo modelo de tenis para la alta competición. Dirigida a jugadores muy exigentes que buscan protección, capacidad de transpiración y comodidad. ENG New model of tennis shoe for elite competition. Aimed at very demanding players looking for protection, breathability and comfort. T.ACEPS-802 T.ACEPS-802T - Construido en nylon y KPU de alta abrasión para soportar el roce en los desplazamientos laterales. Incluye un contrafuerte externo en el talón para proteger y la puntera está reforzada para aumentar su durabilidad. - El diseño facilita que la zapatilla flexione y transpire debido al dibujo del corte. - Built with nylon and KPU with high abrasion resistance levels to withstand the friction of lateral movements. Includes external heel counter for protection and the toe is reinforced to increase durability. - The design facilitates flexion and breathability thanks to the pattern on the upper. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. CLAY ALL COURT - Pre-moulded EVA adjusted for the shape of the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - 2 mm natural EVA stitched to the upper. g 351 grs. TALLAS: T.ACEPS-804 MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado en dos piezas, una de phylon situada en la parte superior que aporta durabilidad y estabilidad, mientras que la que está pegada a la suela tiene como objetivo aportar una excelente amortiguación.. - En la parte trasera incorpora un contrafuerte externo para sujetar el talón. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon+, while the lower section attached to the sole is made with the new Rebound 2.0 to provide excellent shock absorption. - The back section includes an external heel counter to support the heel. - Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente. - Rubber sole with high abrasion resistance at DIN CLAY

94 ACE PRO LADY T.ACEPLS-802 T.ACPLS-802T ESP Nuevo modelo de tenis para la alta competición. Dirigida a jugadores muy exigentes que buscan protección, capacidad de transpiración y comodidad. ENG New model of tennis shoe for elite competition. Aimed at very demanding players looking for protection, breathability and comfort. - Construido en nylon y KPU de alta abrasión para soportar el roce en los desplazamientos laterales. Incluye un contrafuerte externo en el talón para proteger y la puntera está reforzada para aumentar su durabilidad. - El diseño facilita que la zapatilla flexione y transpire debido al dibujo del corte. - Built with nylon and KPU with high abrasion resistance levels to withstand the friction of lateral movements. Includes external heel counter for protection and the toe is reinforced to increase durability. - The design facilitates flexion and breathability thanks to the pattern on the upper. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. CLAY ALL COURT - Pre-moulded EVA adjusted for the shape of the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - 2 mm natural EVA stitched to the upper. g 306 grs. TALLAS: T.ACEPLS-803 MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado en dos piezas, una de phylon situada en la parte superior que aporta durabilidad y estabilidad, mientras que la que está pegada a la suela tiene como objetivo aportar una excelente amortiguación.. - En la parte trasera incorpora un contrafuerte externo para sujetar el talón. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon+, while the lower section attached to the sole is made with the new Rebound 2.0 to provide excellent shock absorption. - The back section includes an external heel counter to support the heel. - Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente. - Rubber sole with high abrasion resistance at DIN-40. CLAY 95

95 ACE ENG ESP Nuevo modelo de tenis dirigido a jugadores de alto rendimiento, muy exigentes, que buscan estabilidad. New tennis shoe model aimed at demanding, high-performance players that are looking for stability. T.ACES-802 T.ACES-802T - Construido en PU de alta abrasión para soportar el roce en los desplazamientos laterales. Incluye un contrafuerte externo para proteger el talón y la puntera está reforzada para aumentar su durabilidad. - La pala está diseñada para una mejor flexión e incluye una pieza de caucho para proteger. - Built with PU boasting high abrasion resistance levels to withstand the friction of lateral movements. Includes external heel counter for protection and the toe is reinforced to increase durability. - The upper is designed for better flexion and includes a rubber panel for protection. - EVA termoconformada ajustada a la horma del pie. - Pre-moulded EVA adjusted for the shape of the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - 2 mm natural EVA stitched to the upper. g 336 grs. CLAY TALLAS: ALL COURT T.ACES-803 MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado en dos piezas, una de phylon situada en la parte superior que aporta durabilidad y estabilidad, mientras que la que está pegada a la suela tiene como objetivo aportar una excelente amortiguación. - En la parte trasera incorpora un contrafuerte externo para evitar rozaduras y sujetar el talón. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon, while the lower section attached to the sole provides excellent shock absorption. - The back section includes an external heel counter to prevent abrasion and support the heel. T.ACES Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente. - Rubber sole with high abrasion resistance at DIN

96 ACE LADY ENG ESP Nuevo modelo de tenis dirigido a jugadores de alto rendimiento, muy exigentes, que buscan estabilidad. New tennis shoe model aimed at demanding, high-performance players that are looking for stability. T.ACELS-803 T.ACELS-803T - Construido en PU de alta abrasión para soportar el roce en los desplazamientos laterales. Incluye un contrafuerte externo para proteger el talón y la puntera está reforzada para aumentar su durabilidad. - La pala está diseñada para una mejor flexión e incluye una pieza de caucho para proteger. - Built with PU boasting high abrasion resistance levels to withstand the friction of lateral movements. Includes external heel counter for protection and the toe is reinforced to increase durability. - The upper is designed for better flexion and includes a rubber panel for protection. - EVA termoconformada ajustada a la horma del pie. - Pre-moulded EVA adjusted for the shape of the foot. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - 2 mm natural EVA stitched to the upper. g 299 grs. CLAY TALLAS: ALL COURT T.ACELS-811 MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado en dos piezas, una de phylon situada en la parte superior que aporta durabilidad y estabilidad, mientras que la que está pegada a la suela tiene como objetivo aportar una excelente amortiguación. - En la parte trasera incorpora un contrafuerte externo para evitar rozaduras y sujetar el talón. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon, while the lower section attached to the sole provides excellent shock absorption. - The back section includes an external heel counter to prevent abrasion and support the heel. T.ACELS Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente. - Rubber sole with high abrasion resistance at DIN

97 PRO ROLAND ESP Zapatilla desarrollada para la alta competición. Para jugadores que exigen mucho a la zapatilla. Da igual lo que la reclames, ella siempre quiere más. ENG Developed for high competition players, cutting edge design and high quality materials make this shoe a Professionals choice. T.PROLAS-804 T.PROLS-804C - Fabricado en microfibra, nylon y TPU delantero de alta abrasión para soportar el roce de la pista. - Todos los materiales son ligeros y a la vez resistentes. - Refuerzo de foam en el tobillo para aumentar la sujeción. - Cuello calcetín. - Made of high quality microfiber, nylon and TPU for abrasion resistance. - All materials are light and also resistant at the same time. - Reinforced foam ankle support for comfort. - Sock-style opening. - EVA termoconformada para ajustarse a las formas del pie. - EVA thermal anatomically designed outsole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. CLAY ALL COURT - EVA natural of 2 mm. g 355 grs. TALLAS: T.PROLAS-811 T.PROLS-811C MEDIASUELA / MIDSOLE - Compuesta por tres piezas, una de phylon blando que ocupa toda la base de la suela para la amortiguación, otra segunda de phylon que llega hasta los dedos, más dura para dar estabilidad en el movimiento lateral, y otra de PVC colocada en la parte central para dar rigidez a la suela en el momento de la pisada. - It is formed by three pieces, one out of soft phylon that occupies all sole surface for cushioning, a second one of phylon that gets to toes, harder to give stability at lateral movement, and the last one of PVC situated at the central part to give stiffness to the sole at the step moment. - Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente Very high quality Rubber outsole DIN-40.

98 SET ENG ESP Zapatilla de alto rendimiento para jugadores que necesitan mucha estabilidad en la pisada. Para jugadores exigentes. High performance shoe for demanding players who need a lot of stability. T.SETS-802 T.SETS-802T - Fabricado en mico PU y nylon con un diseño que permite la transpiración en todas las zonas. Refuerzo de caucho en el interior en la zona del metatarso para proteger la zapatilla de rozamientos y microfibra delantera para aguantar el rozamiento delantero. - Made with micro PU and nylon with a design that allows nonperspiration in all areas. Rubber reinforcement stops the foot slipping. - EVA termoconformada para ajustarse a las formas del pie. - EVA thermal anatomically designed outsole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - EVA natural of 2 mm. CLAY ALL COURT MEDIASUELA / MIDSOLE g 346 grs. TALLAS: T.SETS Compuesta por tres piezas, una de phylon blando que ocupa toda la base de la suela para la amortiguación, otra de phylon que llega hasta los dedos más dura para dar estabilidad en el movimiento lateral, y otra de PVC colocada en la parte central para dar rigidez a la suela en el momento de la pisada. - EVA 2 mm inlay with three piece midsole construction, soft nylon that occupies all of the outsole surface for cushioning, phylon that aids lateral movement, and PVC situated in the central midsole to give stiffness and hold foot secure. T.SETS Suela de caucho de abrasión DIN-40 muy resistente. - Very high quality Rubber outsole DIN

99 SLAM T.SLAMS-804 ESP Es una zapatilla destinada a la alta competición que se caracteriza por una excelente estabilidad y una alta resistencia al desgaste. Además, está dotada del nuevo sistema Sock System que permite al pie amoldarse a la perfección a la zapatilla. Este modelo está creado para pista, tierra y pádel. ENG A trainer for elite competition characterised by its excellent stability and significant resistance to wear and tear. It also contains the new Sock System which allows the trainer to mould perfectly to the foot. The Mieres model is built for grass, clay and padel tennis courts. - Fabricado en nylon con inserciones de TPU para proteger y dar estabilidad a la zapatilla, también aporta mayor ventilación y más flexibilidad. - Refuerzo de microfibra en la puntera y de foam para aumentar la sujeción en el tobillo. Incorpora el sistema Sock System que permite al pie realizar movimientos más naturales, acercándose a la sensación de pie descalzo. - Made of nylon with TPU inserts to protect and provide the trainer with stability, as well as provide better ventilation and more flexibility. Microfibre and foam reinforcement in the toe to increase support in the ankle. Includes the Sock System which allows the foot to move more naturally, creating a sensation similar to bare feet. - EVA termoconformada para ajustar a las formas del pie. CLAY - Thermoforming EVA to adapt to the foot s shape. PALMILLA / BASE g 345 grs. TALLAS: EVA natural de 2 mm cosida al corte. - Natural 2 mm EVA sewn to the upper. MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado con dos piezas de phylon. Cómodo, ligero y con resistencia al desgaste (shora 55). - Made with two pieces of Phylon. Comfortable, lightweight and resistant to wear and tear (shore 55). - Suela de caucho de abrasión DIN-40. Muy resistente Rubber sole with an abrasion level of DIN 40. Very durable.

100 T.SLAMS-803 T.SLAMS-808 T.SLAMS-811 SLAM LADY TALLAS: T.SLALS-801 T.SLALS-802 T.SLALS-810 T.SLALS

101 MATCH T.MATS-802 ENG ESP Zapatilla de uso no profesional, apto para jugadores que no requieren mucha exigencia al calzado. Todo profesional empezó siendo un amateur. Amateur standard tennis shoe. - Construido en micro PU y nylon. Diseñado con perforaciones para la transpiración del pie. - Made with micro PU and nylon with perforation holes to help stop feet from perspiring Designed with perforations for foot perspiration. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. - EVA natural of 2 mm. MEDIASUELA / MIDSOLE - Una pieza de phylon de atrás a delante reforzada con una pieza de TPU para dar estabilidad a la pisada. - 2 mm EVA foam midsole and phylon added for stability, high quality abrasion resistant rubber outsole. CLAY - Suela de caucho, abrasión DIN-70. / - Very high quality Rubber outsole DIN-70. g 332 grs. TALLAS: TALLAS LADY: T.MATS-803 T.MATLS-802 T.MATLS-803 MEN LADY 102

102 MASTER 1000 T.M100S-802 ENG ESP Zapatilla de uso no profesional, apta para jugadores que no requieren mucha exigencia al calzado. No es amateur, es la menos profesional. Beginners shoe, Suitable for the leisure, non-competitive player. - Construido en micro PU y nylon. Diseñado con perforaciones para la transpiración del pie. - Made with micro PU and nylon with perforation holes to help stop feet from perspiring Designed with perforations for foot perspiration. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - EVA natural de 2 mm cosida al corte. MEDIASUELA / MIDSOLE - EVA natural of 2 mm. - Phylon de una sola densidad. - Phylon of just one density. - Suela de caucho de abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-100. g 291 grs. TALLAS: g 230 grs. TALLAS LADY: T.M100LS-810 T.M100LS-802 T.M100S-803 MEN LADY 103

103 ZAPATILLA DE SALA

104 IMPULSE V.IMPUS-802 ENG ESP Zapatilla de voleibol dirigida a todo tipo de jugadores que destaca por su transpirabilidad. Volleyball shoe aimed at all types of players outstanding for its breathability. - Realizado en PU con refuerzo interior en microfibra. Incluye en la parte delantera KPU para aumentar su resistencia. - Destaca por la incorporación del sistema VTS que permite la entrada y salida del aire de la zapatilla manteniendo la temperatura del pie constante. - Made of PU with an inner microfibre reinforcement. Includes KPU towards the front increasing its resilience. - Incorporates the outstanding VTS ventilation system allowing for greater airflow within the shoe, keeping foot temperature constant. - Eva premoldeada ajustada a la horma del pie con perforaciones para aumentar la ventilación del pie. - Pre-moulded Eva adjusted to the shape of the foot with perforations increasing foot ventilation. PALMILLA / BASE - Eva natural de 2 mm cosida al corte. Incluye perforaciones para mejorar la ventilación del pie. - Natural 2mm Eva stitched to the upper. Iincludes perforations improving g 320 grs. TALLAS: TALLAS LADY: foot ventilation. MEDIASUELA / MIDSOLE V.IMPULS Doble phylon de alta y baja densidad para optimizar la amortiguación y estabilizar la pisada. - Dual Phylon with high and low density for optimal shock absorption and to stabilise your step. MEN V.IMPUS-804 LADY V.IMPULS Realizada en caucho de alta calidad. Incorpora la tecnología Stabilis para proteger y sujetar el pie. Incorpora perforaciones que facilitan la entrada y salida del aire. - The sole is made of high-quality rubber. Incorporating Stabilis technology to protect and secure the foot. Incorporating perforations easing air flow within the shoe. 105

105 BLOK V.BLOKS-802 ENG ESP Bota de voleibol dirigida a todo tipo de jugadores que destaca por su transpirabilidad. Volleyball boot aimed at all types of players, outstanding for its breathability. - Realizado en PU con refuerzo interior en microfibra. - Destaca por la incorporación del sistema VTS que permite la entrada y salida del aire de la zapatilla manteniendo la temperatura del pie constante. - Made of PU with an inner microfibre reinforcement. - Incorporates the outstanding VTS ventilation system allowing for greater airflow within the shoe, keeping foot temperature constant. - Eva premoldeada ajustada a la horma del pie con perforaciones para aumentar la ventilación del pie. - Pre-moulded Eva adjusted to the shape of the foot with perforations increasing foot ventilation. PALMILLA / BASE - Eva natural de 2 mm cosida al corte. Incluye perforaciones para mejorar la ventilación del pie. - Natural 2mm Eva stitched to the upper. Iincludes perforations improving foot ventilation. g 324 grs. TALLAS: TALLAS LADY: MEDIASUELA / MIDSOLE - Doble phylon de alta y baja densidad para optimizar la amortiguación y estabilizar la pisada. - Dual Phylon with high and low density for optimal shock absorption and to stabilise your step. V.BLOKLS-802 LADY - Realizada en caucho de alta calidad. Incorpora la tecnología Stabilis para proteger y sujetar el pie. Incorpora perforaciones que facilitan la entrada y salida del aire. - The sole is made of high-quality rubber. Incorporating Stabilis technology to protect and secure the foot. Incorporating perforations easing air flow within the shoe. 106

106 TREKKING

107 ACONCAGUA ENG ESP Bota de trekking creada para travesías de media montaña en cualquier tipo de condiciones meteorológicas. High impact trekking boot created for all weather conditions. TK.ACONW Fabricado en piel nubuck, hidrofugada y cordura para repeler el agua. - Membrana transpirable y protectora contra el paso del agua. - Foam interior para adaptar al tobillo. - Piezas de refuerzo en contrafuerte y puntera para proteger al pie de golpes externos. - Constructed with high quality Nubuck leather with added benefit of water repellant coating to keep foot dry and warm. - Reinforced foam ankle for support and comfort. - Reinforced toe box for protection against rugged terrain. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - Made in semirigid material to support step stiffness. g 488 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE TK.ACONW De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. - Made in high quality soft phylon to allow cushioning and impulse for each step. TK.ACONW De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70 y diseño de tacos altos para favorecer el agarre. - Made in high quality rubber with abrassion DIN-70 and high studs design to favor grip. 108

108 GR 131 TK.GRW-703 ENG ESP Modelo de media altura realizado en piel nubuck dirigida a senderos de montaña en cualquier tipo de condición meteorológica. Half-height model in nubuck aimed at mountain trails in any type of weather. - Fabricado en piel de nubuck con nylon en el cuello para mejor la comodidad. - La lengüeta está unida al corte para evitar que entren elementos externos en el interior de la bota y mejorar su ajuste. - Incorpora Aisla-Tex, una membrana transpirable y protectora contra el paso del agua. - Made of nubuck with a nylon collar for greater comfort. - The tongue is attached to the upper to prevent external items from entering the boot and improve its fit. -It has a breathable, protective, Aisla-Tex waterproof membrane to prevent water from getting through. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. PALMILLA / BASE - Pre-shaped EVA insole adjusted to the shape of the foot. - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - The inner is made of semi-rigid materials to better support step rigidity. g 464 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. Incorpora EVA+, un material que se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. TK.GRW Made of high quality, absorbent phylon for cushioning and momentum. Includes EVA+, a material characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. Con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - High quality rubber with DIN-70 abrasion. Etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending. 109

109 HIMALAYA ENG ESP Bota de trekking apta para media y baja montaña en cualquier tipo de condiciones meteorológicas. Trekking boot suitable for mid to low impact trekking activity and in any weather conditions. TK.HIMAW Fabricado en piel vuelta, hidrofugada y cordura para repeler el agua. - Membrana transpirable y protectora contra el paso del agua. - Foam interior para adaptar al tobillo. - Piezas de refuerzo en contrafuerte y puntera para proteger al pie de golpes externos. - Constructed with high quality Nubuck leather with added benefit of water repellant coating to keep foot dry and warm. - Reinforced foam ankle for support and comfort. - Reinforced toe box for protection against rugged terrain. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - Made in semirigid material to support step stiffness. g 447 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE TK.HIMAW De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. TK.HIMAW-724 TK.HIMAW Made in high quality soft phylon to allow cushioning and impulse for each step. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70 y diseño de tacos altos para favorecer el agarre. - Made in high quality rubber with abrassion DIN-70 and high studs design to favor grip. 110

110 HIMALAYA LADY ENG ESP Bota de trekking apta para media y baja montaña en cualquier tipo de condiciones meteorológicas. Trekking boot suitable for mid to low impact trekking activity and in any weather conditions. TK.HIMLW Fabricado en piel vuelta, hidrofugada y cordura para repeler el agua. - Membrana transpirable y protectora contra el paso del agua. - Foam interior para adaptar al tobillo. - Piezas de refuerzo en contrafuerte y puntera para proteger al pie de golpes externos. - Constructed with high quality Nubuck leather with added benefit of water repellant coating to keep foot dry and warm. - Reinforced foam ankle for support and comfort. - Reinforced toe box for protection against rugged terrain. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - Made in semirigid material to support step stiffness. g 351 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. TK.HIMLW Made in high quality soft phylon to allow cushioning and impulse for each step. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70 y diseño de tacos altos para favorecer el agarre. - Made in high quality rubber with abrassion DIN-70 and high studs design to favor grip. 111

111 OMAKO ENG TK.OMAKW-701 ESP Bota de senderismo, impermeable con bolsillo para cordones. Óptima en cualquier tipo de condición meteorológica. Hiking boot, waterproof with a pocket for laces. Optimal in any type of weather. - Fabricado en nylon con una estructura de PU para reforzar la bota. - La lengüeta está unida al corte para evitar que entren elementos externos en el interior de la bota y mejorar su ajuste. - Incorpora Aisla-Tex, una membrana transpirable y protectora contra el paso del agua; y Lace-Pocket, un bolsillo situado en la lengüeta para guardar los cordones e impedir enganches. - Made of nylon with a PU structure reinforcing the boot. - The tongue is attached to the upper to prevent external items from entering the boot and improve its fit. - Incorporating Aisla-Tex, a breathable and protective waterproof membrane to prevent water getting through; and Lace-Pocket, a pocket located on the tongue for storing the laces and preventing snagging. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. PALMILLA / BASE - Pre-shaped EVA insole adjusted to the shape of the foot. - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - The inner is made of semi-rigid materials to better support step rigidity. g 443 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. Incorpora EVA+, un material que se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. TK.OMAKW Made of high quality, absorbent phylon for cushioning and momentum. Includes EVA+, a material characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. Con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada High quality rubber with DIN-70 abrasion. Etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending.

112 OMAKO LADY ENG ESP Bota de senderismo, impermeable con bolsillo para cordones. Óptima en cualquier tipo de condición meteorológica. Hiking boot, waterproof with a pocket for laces. Optimal in any type of weather. TK.OMALW Fabricado en nylon con una estructura de PU para reforzar la bota. - La lengüeta está unida al corte para evitar que entren elementos externos en el interior de la bota y mejorar su ajuste. - Incorpora Aisla-Tex, una membrana transpirable y protectora contra el paso del agua; y Lace-Pocket, un bolsillo situado en la lengüeta para guardar los cordones e impedir enganches. - Made of nylon with a PU structure reinforcing the boot. - The tongue is attached to the upper to prevent external items from entering the boot and improve its fit. - Incorporating Aisla-Tex, a breathable and protective waterproof membrane to prevent water getting through; and Lace-Pocket, a pocket located on the tongue for storing the laces and preventing snagging. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-shaped EVA insole adjusted to the shape of the foot. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - The inner is made of semi-rigid materials to better support step rigidity. g 357 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. Incorpora EVA+, un material que se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. TK.OMALW Made of high quality, absorbent phylon for cushioning and momentum. Includes EVA+, a material characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. Con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - High quality rubber with DIN-70 abrasion. Etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending. 113

113 OMAKO MED ENG ESP Bota de senderismo, impermeable con bolsillo para cordones. Óptima en cualquier tipo de condición meteorológica. Hiking boot, waterproof with a pocket for laces. Optimal in any type of weather. TK.OMAW-701M - Fabricado en nylon con una estructura de PU para reforzar la bota. - La lengüeta está unida al corte para evitar que entren elementos externos en el interior de la bota y mejorar su ajuste. - Incorpora Aisla-Tex, una membrana transpirable y protectora contra el paso del agua; y Lace-Pocket, un bolsillo situado en la lengüeta para guardar los cordones e impedir enganches. - Made of nylon with a PU structure reinforcing the boot. - The tongue is attached to the upper to prevent external items from entering the boot and improve its fit. - Incorporating Aisla-Tex, a breathable and protective waterproof membrane to prevent water getting through; and Lace-Pocket, a pocket located on the tongue for storing the laces and preventing snagging. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-shaped EVA insole adjusted to the shape of the foot. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - The inner is made of semi-rigid materials to better support step rigidity. g 487 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. Incorpora EVA+, un material que se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. TK.OMAW-703M - Made of high quality, absorbent phylon for cushioning and momentum. Includes EVA+, a material characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. Con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada High quality rubber with DIN-70 abrasion. Etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending.

114 OMAKO MED LADY ENG ESP Bota de senderismo, impermeable con bolsillo para cordones. Óptima en cualquier tipo de condición meteorológica. Hiking boot, waterproof with a pocket for laces. Optimal in any type of weather. TK.OMLW-703M - Fabricado en nylon con una estructura de PU para reforzar la bota. - La lengüeta está unida al corte para evitar que entren elementos externos en el interior de la bota y mejorar su ajuste. - Incorpora Aisla-Tex, una membrana transpirable y protectora contra el paso del agua; y Lace-Pocket, un bolsillo situado en la lengüeta para guardar los cordones e impedir enganches. - Made of nylon with a PU structure reinforcing the boot. - The tongue is attached to the upper to prevent external items from entering the boot and improve its fit. - Incorporating Aisla-Tex, a breathable and protective waterproof membrane to prevent water getting through; and Lace-Pocket, a pocket located on the tongue for storing the laces and preventing snagging. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - Pre-shaped EVA insole adjusted to the shape of the foot. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - The inner is made of semi-rigid materials to better support step rigidity. g 401 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. Incorpora EVA+, un material que se caracteriza por recuperar la forma con mayor facilidad en la transición de la pisada. TK.OMLW-710M - Made of high quality, absorbent phylon for cushioning and momentum. Includes EVA+, a material characterised by recovering it shape with greater ease in the transitional movement phase. - De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70. Con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - High quality rubber with DIN-70 abrasion. Etched front studs for grip when ascending and rear etching for grip when descending. 115

115 K2 ENG ESP Bota de trekking apta para media y baja montaña en cualquier tipo de condiciones meteorológicas. Trekking boot suitable for mid to low impact trekking activity and in any weather conditions. TK.K2W Fabricado en piel vuelta, hidrofugada y cordura para repeler el agua. - Membrana transpirable y protectora contra el paso del agua. - Foam interior para adaptar al tobillo. - Piezas de refuerzo en contrafuerte y puntera para proteger al pie de golpes externos. - Constructed with high quality Nubuck leather with added benefit of water repellant coating to keep foot dry and warm. - Reinforced foam ankle for support and comfort. - Reinforced toe box for protection against rugged terrain. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en material semirrígido para soportar la rigidez de la pisada. - Made in semirigid material to support step stiffness. g 510 grs. TALLAS: MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon esponjoso de alta calidad para favorecer la amortiguación y el impulso. - Made in high quality soft phylon to allow cushioning and impulse for each step. TK.K2W-719 TK.K2W De caucho de alta calidad con abrasión DIN-70 y diseño de tacos altos para favorecer el agarre. - Made in high quality rubber with abrassion DIN-70 and high studs design to favor grip. 116

116 CASUAL

117 C.367 MEN ENG ESP Modelo de moda retro apto para uso diario. Retro fashion model appropriate for daily use. C.367S Piel de máxima calidad combinado con phylon. - Top-quality leather combined with Phylon. - De piel y Memory Foam. - Leather and Memory Foam. - De caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.367S-805 C.367S-811 C.367S-816 C.367S-823 C.367S

118 C.367 LADY TALLAS: C.367LS-803 C.367LS-805 C.367LS-812 C.367LS-813 C.367LS-814 C.367LS-816 C.367LS

119 C.200 ENG ESP Modelo de moda apto para uso diario. Fashion model suitable for daily use, with advanced materials designed for added comfort. C.200S Piel de máxima calidad combinado con phylon. - Top-quality leather combined with Phylon. - De piel. - Leather. - Caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.200S-806 C.200S-808 C.200S-812 C.200S-815 C.200S

120 C.200 LADY TALLAS: C.200LS-801 C.200LS-802 C.200LS-803 C.200LS-813 C.200LS-815 C.200LS-823 C.200LS-805 C.200LS

121 TOP ONE ENG ESP Modelo de moda retro apto para uso diario. Retro fashion model appropriate for daily use. C.ONES Microfibra de alta calidad. - High quality microfiber. - De piel y Memory Foam. - Leather and Memory Foam. - De caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.ONES-801 C.ONES-803 C.ONES

122 TOP ONE LADY ENG ESP Modelo de moda retro apto para uso diario. Retro fashion model appropriate for daily use. C.ONELS Microfibra de alta calidad. - High quality microfiber. - De piel y Memory Foam. - Leather and Memory Foam. - De caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.ONELS-823 C.ONELS-825 C.ONELS

123 SNEAKERS ENG ESP Modelo de moda retro apto para uso diario. Retro fashion model appropriate for daily use. C.SNEKS Piel de máxima calidad combinado con phylon. - Top-quality leather combined with Phylon. - De piel y Memory Foam. - Leather and Memory Foam. - Caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.SNEKS-806 C.SNEKS-805 C.SNEKS

124 SNEAKERS LADY ENG ESP Modelo de moda retro apto para uso diario. Retro fashion model appropriate for daily use. C.SNEKLS Piel de máxima calidad combinado con phylon. - Top-quality leather combined with Phylon. - De piel y Memory Foam. - Leather and Memory Foam. - Caucho y EVA. - Rubber and EVA. TALLAS: C.SNEKLS-803 C.SNEKLS-810 C.SNEKLS

125 ALASKA ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. C.ALASKS Trama de hilo construido en una sola pieza. - Threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: TALLAS LADY: C.ALASKS-801 C.ALASLS-801 C.ALASLS-812 MEN C.ALASKS-806 LADY C.ALASLS

126 APOLO ENG ESP Modelo de moda apto para uso diario. Fashion model appropriate for daily use. C.APOLOS Realizado en nylon. - Made of nubuck. - Memory Foam. - Memory Foam. - De caucho y phylon. - Rubber and Phylon. TALLAS: C.APOLOS-803 C.APOLOS

127 SOCK ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - De nylon construido en una sola pieza. C.SOCKS Constructed from one piece of nylon. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.SOCKS-803 C.SOCKS

128 SPACE ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. C.SPACES Realizado en nylon. - Made from nylon. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: TALLAS LADY: C.SPACES-803 C.SPACLS-801 C.SPACLS-803 MEN C.SPACES-812 LADY C.SPACLS

129 CRUISE ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Tejido de nylon forrado en el interior y micro PU. C.CRUISS Made in micro PU. - Memory Foam. / - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Realizado en dos piezas, una de phylon situada en la parte superior que aporta durabilidad y estabilidad, mientras que la que está pegada a la suela tiene como objetivo aportar amortiguación. - Made from two sections, the top section provides stability and is made from Phylon, while the lower section attached to the sole provides excellent shock absorption. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.CRUISS-803 C.CRUISS

130 URBAN ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. C.URBAS Fabricado en hilo transpirable y micro PU. - Made thread and breathable and micro PU. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.URBAS-801 C.URBAS-804 C.URBAS

131 TEMPO ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Tejido de nylon forrado en el interior y micro PU. C.TEMPS Made in micro PU. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.TEMPS-804 C.TEMPS-803 C.TEMPS-801V 132

132 C.TEMPS-823 C.TEMPS-803V C.TEMPS-801 TEMPO LADY TALLAS: C.TEMPLS-801 C.TEMPLS-803 C.TEMPLS-810 C.TEMPLS-813 C.TEMLS-803V C.TEMLS-801V C.TEMPLS

133 CANADA ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. C.CANLS Trama de hilo semigrueso construido en una sola pieza. - Semi-fat threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.CANLS-802 C.CANLS-804 C.CANLS

134 C.427 ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Tejido de nylon forrado en el interior y micro PU. C.427S Made in micro PU. - Textil. - Textile. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.427S-803 TALLAS LADY: C.427LS-802 C.427LS-819 MEN C.427S-804 LADY C.427LS

135 CORE ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Realizado en nylon y Micro PU. C.CORES Made from nylon and Micro PU. - Textil. - Textile. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: TALLAS LADY: C.CORES-806 C.CORELS-803 C.CORELS-806 MEN C.CORES-815 LADY C.CORELS-815 C.CORELS

136 FLOAT ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Trama de nylon construido en una sola pieza. C.FLOALS Semi-fat threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.FLOALS-803 C.FLOALS-801 C.FLOALS

137 WRAP ELA ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. C.WRELAS Trama de hilo construido en una sola pieza. - Threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: TALLAS LADY: C.WRELAS-806 C.WRELLS-803 C.WRELLS-812 MEN C.WRELAS-812 LADY C.WRELLS

138 WRAP LIGHT ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. C.WRLIGS Trama de hilo construido en una sola pieza. - Threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: TALLAS LADY: C.WRLIGS-801 C.WRLILS-801 C.WRLILS-803 MEN C.WRLIGS-812 LADY C.WRLILS

139 GALAXY LADY ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. C.GALALS Tejido de nylon forrado en el interior. - Made in Nylon. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.GALALS-801 C.GALALS

140 LAND LADY ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. C.LANDLS Tejido de nylon forrado en el interior. - Made in Nylon. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.LANDLS-803 C.LANDLS

141 ELASTIC LADY ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. C.ELASLS Trama de nylon construido en una sola pieza. - Semi-fat threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.ELASLS-803 C.ELASLS

142 143

143 KNITRO LADY ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. C.KNILS Tejido de nylon forrado en el interior y micro PU. - Made in micro PU. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: C.KNILS

144 C.KNILS-804 C.KNILS-813 C.KNILS-814 C.KNILS-816 C.KNILS

145 CLASSIC ENG ESP Modelo deportivo, preparado para un nivel bajo de exigencia. Sport model, preparated for a low level demand. C.CLASMS Fabricado en micro PU, resistente al rozamiento. - Made in micro PU, resistant to friction. - EVA lisa. - EVA flat insole. - Caucho resistente. - Resistant rubber. TALLAS: TALLAS LADY: C.CLASLS-802 C.CLASLS-804 C.CLASLS-805 C.CLASMS-803 MEN LADY C.CLASLS-810 C.CLASLS-827 C.CLASLS

146 REPRISE ENG ESP Modelo diseñado para caminar de forma habitual y en cualquier condición meteorológica. Model designed to walk in a usual way and also at any weather condition. R.REPRIW Fabricado en micro PU, reforzado con piezas. - Made in micro PU, reinforced with pieces. - EVA lisa. - EVA flat insole. MEDIASUELA / MIDSOLE - Nylon esponjoso de una sola pieza, que adsorbe el impacto y estabiliza la pisada. - Soft nylon in one piece that absorbs the impact and stabilizes the step. - Caucho resistente, con abrasión DIN Resistant rubber, with abrasion DIN-90. TALLAS: REPRISE MAN R.REPRIW-712 R.REPRIS-802 R.REPRIS-801 REPRISE VELCRO R.REPVEW-501 R.REPVEW

147 NIÑO & NIÑA

148 VITALY JUNIOR ENG ESP Zapatilla neutra pensada para niños y niñas que se inician en el running. Nunca olvidarás la zapatilla con la que corriste tus primeros kilómetros. Neutral shoe designed for beginners. - Fabricado en nylon transpirable y micro PU. J.VITAS Made in breathable nylon and micro PU. - EVA lisa. / - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en Texon. - Made from Texon. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon de una sola pieza, seccionado para favorecer la adaptación al terreno. - Phylon sectioned in just one piece to favor the field adaptation. - Caucho abrasión DIN Very high quality Rubber outsole DIN-90. TALLAS: J.VITAS-804 J.VITAS-810 J.VITAS-811 J.VITAS-815 J.VITAS-819 J.VITAS-816 J.VITAS-811V J.VITAS-819V J.VITAS-804V 149

149 SIMA JUNIOR ENG ESP Modelo de trail para los más pequeños con una dificultad de terreno media. Low to medium impact trail shoe. J.SIMAS Construido en nylon transpirable y resistente y micro PU en la parte central, reforzado con rejilla para proteger el nylon. - Puntera de TPU soldado para resistir los golpes. - Trasera con refuerzos externos para mantener la estabilidad en superficies irregulares. - Lengüeta con bolsillo para guardar el cordón y así evitar los enganches. - Made with breathable and wear resistant nylon, combined with micro PU at central area reinforced with mesh to protect the nylon. - TPU toe welded to resist hits or impacts. - External heel counter to maintain stability on irregular surfaces. - Added mesh protection to avoid protect foot from terrain. - Tongue with lace pocket to prevent injury. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. PALMILLA / BASE - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. - Fabricada en Texon. TALLAS: Made from Texon. J.SIMAS-811 J.SIMAS-810 MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon con dureza media para desistir los desgarros de elementos externos. - Constructed with mid density foam to give extra support on rough terrain. J.SIMAS Caucho de abrasión DIN-70 con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - Made from abrasion resistant rubber with strategically placed different sized rubber studs to gain grip going uphill and down. 150

150 TREK JUNIOR ENG ESP Modelo de trail para los más pequeños con una dificultad de terreno media. Low to medium impact trail shoe. J.TREKS Construido en nylon transpirable y resistente y micro PU en la parte central, reforzado con rejilla para proteger el nylon. - Puntera de TPU soldado para resistir los golpes. - Trasera con refuerzos externos para mantener la estabilidad en superficies irregulares. - Lengüeta con bolsillo para guardar el cordón y así evitar los enganches. - Made with breathable and wear resistant nylon, combined with micro PU at central area reinforced with mesh to protect the nylon. - TPU toe welded to resist hits or impacts. - External heel counter to maintain stability on irregular surfaces. - Added mesh protection to avoid protect foot from terrain. - Tongue with lace pocket to prevent injury. - EVA premoldeada ajustada a la horma del pie. PALMILLA / BASE - EVA pre-moulded anatomically shaped insole. - Fabricada en Texon. TALLAS: Made from Texon. J.TREKS-804 J.TREKS-810 MEDIASUELA / MIDSOLE - De phylon con dureza media para desistir los desgarros de elementos externos. - Constructed with mid density foam to give extra support on rough terrain. J.TREKS Caucho de abrasión DIN-70 con dibujo de tacos delanteros para el agarre en subida y dibujo trasero para el agarre en bajada. - Made from abrasion resistant rubber with strategically placed different sized rubber studs to gain grip going uphill and down. 151

151 MATCH JUNIOR ENG ESP Zapatilla dirigida a los más pequeños para los deportes de raqueta. Todo profesional empezó siendo un amateur. Amateur standard tennis shoe. J.MATS Construido en micro PU y nylon. Diseñado con perforaciones para la transpiración del pie. - Made with micro PU and nylon with perforation holes to help stop feet from perspiring Designed with perforations for foot perspiration. - EVA lisa. - EVA flat insole. PALMILLA / BASE - Fabricada en Texon. - Made from Texon.t MEDIASUELA / MIDSOLE TALLAS: Una pieza de phylon de atrás a delante reforzada con una pieza de TPU para dar estabilidad a la pisada. - 2 mm EVA foam midsole and phylon added for stability, high quality abrasion resistant rubber outsole. J.MATS Suela de caucho de abrasión DIN Very high quality Rubber outsole. 152

152 APOLO JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. J.APOLOS Tejido de nylon forrado en el interior. - Made in Nylon. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: J.APOLOS-804 J.APOLOS

153 357 JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. J.357S Nylon y Micro PU. - Nylon and Micro PU. - Memory Foam. - Memory Foam. - De caucho. - Rubber. TALLAS: J.357S-805 J.357S-810 J.357S

154 CPC JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Light and very comfortable leisure shoe for daily use. J.CPCS Tejido en nylon forrado en el interior y micro PU. - Woven in covered nylon in the interior and PU leather. - Memory Foam. - Memory Foam. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber placed strategically in areas prone to wear and tear. TALLAS: J.CPCS-803 J.CPCS

155 LANCER JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. - Trama de nylon construido en una sola pieza. J.LANCES Semi-fat threat made in one piece. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatillas al movimiento del pie. - Spongy Phylon divided into sections to adapt the trainers to the foot s movement. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategically situated at wear zones. TALLAS: J.LANCES-805 J.LANCES-810 J.LANCES-812 J.LANCES-819 J.LANCES

156 LAND JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Light and very comfortable leisure shoe for daily use. J.LANDS Tejido en nylon forrado en el interior. - Woven in covered nylon in the interior. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatillas al movimiento del pie. - Spongy Phylon divided into sections to adapt the trainers to the foot s movement. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber placed strategically in areas prone to wear and tear. TALLAS: J.LANDS-803 J.LANDS

157 URBAN JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para el uso diario. Free time model, light and very comfortable for daily use. - Tejido micro PU. J.URBANS Made in micro PU. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatilla al movimiento del pie. - Soft Phylon sections designed to adjust to the flex of your foot. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategical situated at wear zones. TALLAS: J.URBANS-804 J.URBANS-805 J.URBANS

158 DANCE JUNIOR J.DANCS-803 ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Leisure model designed to be light and comfortable for daily use. - Tejido en nylon forrado en el interior y micro PU. - Woven in covered nylon in the interior and PU leather. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatillas al movimiento del pie. - Spongy Phylon divided into sections to adapt the trainers to the foot s movement. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber strategically situated at wear zones. TALLAS: J.DANCS-805 J.DANCS-810 J.DANCS-813 J.DANCS-816 J.DANCS

159 TEMPO JUNIOR J.TEMS-803 ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Light and very comfortable leisure shoe for daily use. - Tejido en nylon forrado en el interior y micro PU. - Woven in covered nylon in the interior and PU leather. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatillas al movimiento del pie. - Spongy Phylon divided into sections to adapt the trainers to the foot s movement. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber placed strategically in areas prone to wear and tear. TALLAS: J.TEMS-803V J.TEMS

160 J.TEMS-804V J.TEMS-806 J.TEMS-808 J.TEMS-810 J.TEMS-811V J.TEMS-813 J.TEMS-813V J.TEMS-814 J.TEMS-815 J.TEMS-823 J.TEMS-823V 161

161 GALAXY JUNIOR ENG ESP Modelo de tiempo libre, ligero y muy cómodo para uso diario. Light and very comfortable leisure shoe for daily use. - Tejido en nylon forrado en el interior y micro PU. J.GALAS Woven in covered nylon in the interior and PU leather. - Memory Foam. - Memory Foam. MEDIASUELA / MIDSOLE - Phylon esponjoso dividido en secciones para ajustar la zapatillas al movimiento del pie. - Spongy Phylon divided into sections to adapt the trainers to the foot s movement. - Caucho colocado estratégicamente en las zonas de desgaste. - Rubber placed strategically in areas prone to wear and tear. TALLAS: J.GALAS-803 J.GALAS

Friends with Benefits (0) | Thám Tử Lừng Danh Conan chap 617 | The Looney Tunes Show (19)